< Salmos 76 >

1 Dios es conocido en Judá: Dios, en Israel es grande su nombre.
Til sangmesteren på strengelek; en salme av Asaf; en sang. Gud er kjent i Juda, hans navn er stort i Israel.
2 Y en Salem está su tabernáculo: y su habitación en Sión.
Og han reiste sin hytte i Salem og sin bolig på Sion.
3 Allí quebró las saetas del arco: el escudo, y la espada, y la guerra. (Selah)
Der sønderbrøt han buens lyn, skjold og sverd og krig. (Sela)
4 Ilustre eres tú, y fuerte, más que los montes de caza.
Strålende er du, herlig fremfor røverfjellene.
5 Los fuertes de corazón fueron despojados; durmieron su sueño, y nada hallaron en sus manos todos los varones fuertes.
Mennene med det sterke hjerte er blitt et rov; de sover sin søvn, og ingen av de veldige menn fant sine hender.
6 Por tu reprensión, o! Dios de Jacob, es adormecido el carro y el caballo.
Ved din trusel, Jakobs Gud, falt både vogn og hest i dyp søvn.
7 Tú eres terrible, tú: ¿y quién parará delante de ti en comenzando tu ira?
Du - forferdelig er du, og hvem kan bli stående for ditt åsyn når du blir vred?
8 Desde los cielos hiciste oír juicio: la tierra tuvo temor, y cesó,
Fra himmelen lot du høre dom; jorden fryktet og blev stille,
9 Cuando, o! Dios, te levantaste al juicio, para salvar a todos los mansos de la tierra. (Selah)
da Gud reiste sig til dom for å frelse alle saktmodige på jorden. (Sela)
10 Ciertamente la ira del hombre te confesará: los restos de las iras constreñirás.
For menneskets vrede blir dig til pris; med enda større vrede omgjorder du dig.
11 Prometéd, y pagád a Jehová, vuestro Dios, todos los que estáis al rededor de él: traigan presentes al terrible.
Gjør løfter og gi Herren eders Gud det I har lovt! Alle de som er omkring ham, skal komme med gaver til den Forferdelige.
12 El que quita el espíritu a los príncipes: terrible a los reyes de la tierra.
Han kuer fyrstenes stolte ånd, forferdelig for kongene på jorden.

< Salmos 76 >