< Salmos 76 >
1 Dios es conocido en Judá: Dios, en Israel es grande su nombre.
Inyam-ammo ti Dios ti bagina idiay Juda; naindaklan ti naganna idiay Israel.
2 Y en Salem está su tabernáculo: y su habitación en Sión.
Ti toldana ket adda idiay Salem; ti pagnanaedanna ket adda idiay Sion.
3 Allí quebró las saetas del arco: el escudo, y la espada, y la guerra. (Selah)
Sadiay, pinirdina dagiti pana ti bai, ti kalasag, ti kampilan, ken dagiti dadduma nga armas a pakigubat. (Selah)
4 Ilustre eres tú, y fuerte, más que los montes de caza.
Kasta unay ti panagranraniagmo ken ipakpakitam ti dayagmo, iti isasalogmo iti kabanbantayan a nangpatayam kadagiti biktimam.
5 Los fuertes de corazón fueron despojados; durmieron su sueño, y nada hallaron en sus manos todos los varones fuertes.
Nasamsam dagiti banag nga adda kadagiti natured; nagurnosen dagiti sakada. Awanen ti gawayda dagiti amin a mannakigubat.
6 Por tu reprensión, o! Dios de Jacob, es adormecido el carro y el caballo.
Iti panagungetmo, O Dios ni Jacob, agpadan a nagurnos dagiti saka ti kumakabalio ken ti kabalio.
7 Tú eres terrible, tú: ¿y quién parará delante de ti en comenzando tu ira?
Sika, wen sika, ket rumbeng a pagbutngan; siasino ti makabael nga agtakder iti sangoanam no makaungetka?
8 Desde los cielos hiciste oír juicio: la tierra tuvo temor, y cesó,
Naggapu iti langit ti panangukommo; nagbuteng ken nagulimek ti daga.
9 Cuando, o! Dios, te levantaste al juicio, para salvar a todos los mansos de la tierra. (Selah)
Timmakderka O Dios a mangikeddeng ken mangisalakan kadagiti amin a naidadanes iti daga. (Selah)
10 Ciertamente la ira del hombre te confesará: los restos de las iras constreñirás.
Awan dua-dua nga idaydayawdaka dagidiay a tattao gapu iti nakaro a panangukommo. Naan-anay nga ipakpakitam ti pungtotmo.
11 Prometéd, y pagád a Jehová, vuestro Dios, todos los que estáis al rededor de él: traigan presentes al terrible.
Agkarikayo kenni Yahweh a Diosyo ken tungpalenyo dagitoy. Mangiyeg koma kadagiti sagut dagiti amin a nanglawlaw kenkuana, kenkuana a rumbeng a pagbutngan.
12 El que quita el espíritu a los príncipes: terrible a los reyes de la tierra.
Pagpakumbabaennanto ti espiritu dagiti prinsipe; pagbutbutngan isuna dagiti ari iti daga.