< Salmos 76 >
1 Dios es conocido en Judá: Dios, en Israel es grande su nombre.
Kathutkung: Asaph Judah vah Cathut panue lah ao teh, Isarel vah a min teh a lentoe.
2 Y en Salem está su tabernáculo: y su habitación en Sión.
Salem haiyah lukkareiim ao teh, Zion vah a onae hmuen ao.
3 Allí quebró las saetas del arco: el escudo, y la espada, y la guerra. (Selah)
Hawvah, licung pala, tarantuknae, bahling hoi tahloinaw hah a khoe awh. (Selah)
4 Ilustre eres tú, y fuerte, más que los montes de caza.
Nang teh, tarantuknae monnaw hlak na sungren teh na hawihnawn.
5 Los fuertes de corazón fueron despojados; durmieron su sueño, y nada hallaron en sus manos todos los varones fuertes.
A tarankahawinaw lawp lah ao teh, mat a i awh toe. Tami a tha kaawm apinihai a kut dâw thai awh hoeh.
6 Por tu reprensión, o! Dios de Jacob, es adormecido el carro y el caballo.
Oe Jakop Cathut, na yuenae dawk hoi marang hoi ranglengnaw teh kadout e patetlah koung a rawp awh.
7 Tú eres terrible, tú: ¿y quién parará delante de ti en comenzando tu ira?
Nang teh taki na tho doeh. Na lungkhuek pawiteh, na hmalah apimouh kangdout thai han.
8 Desde los cielos hiciste oír juicio: la tierra tuvo temor, y cesó,
Talai vah repcoungroe e naw rungngang teh lawkceng hanelah Cathut a kangdue toteh,
9 Cuando, o! Dios, te levantaste al juicio, para salvar a todos los mansos de la tierra. (Selah)
Na lawkcengnae lawk hah kalvan hoi na patoun teh, talai teh taki laihoi duem ao. (Selah)
10 Ciertamente la ira del hombre te confesará: los restos de las iras constreñirás.
Taminaw e lungkhueknae ni na pholen roeroe han. Ka cawi e lungkhueknae hai na keng dawk na kâyeng han.
11 Prometéd, y pagád a Jehová, vuestro Dios, todos los que estáis al rededor de él: traigan presentes al terrible.
BAWIPA na Cathut koevah, lawkkam awh nateh, kuep sak awh. Atengpam kaawm e pueng ni, taki hanelah kaawm e koevah, poehno hah poe awh.
12 El que quita el espíritu a los príncipes: terrible a los reyes de la tierra.
Ama ni lawkcengkungnaw e lung hah, a rahnoum sak han. Talai siangpahrangnaw hanelah takikatho poung e lah ao.