< Salmos 75 >
1 Alabarte hemos, o! Dios, alabar te hemos; que cercano está tu nombre: cuenten todos tus maravillas.
Wɔde ma dwonkyerɛfo no. Wɔnto no sɛnea wɔto “Nsɛe No” nne so. Asaf dwom. Onyankopɔn, yɛda wo ase, yɛda wo ase, efisɛ wo Din abɛn; nnipa ka wʼanwonwade kyerɛ.
2 Cuando yo tuviere tiempo, yo juzgaré rectamente.
Woka se, “Me na mehyɛɛ bere a ɛsɛ no; ɛyɛ me na mibu atɛntrenee.
3 La tierra se arruinaba, y sus moradores: yo compuse sus columnas. (Selah)
Sɛ asase ne so nnipa nyinaa wosow a, me na mema nʼafadum gyina hɔ pintinn.
4 Dije a los malvados: No os enloquezcáis: y a los impíos: No alcéis el cuerno.
Meka kyerɛ ahantanfo se, ‘Monnhoahoa mo ho bio,’ na meka kyerɛ amumɔyɛfo nso se, ‘Mommma mo mmɛn so.
5 No levantéis en alto vuestro cuerno; no habléis con cerviz gruesa.
Mommma mo mmɛn so ntia ɔsoro; mommfa animtiaabu nkasa.’”
6 Porque ni de oriente, ni de occidente, ni del desierto viene el ensalzamiento.
Obiara mmfi apuei anaa atɔe anaa sare no so a obetumi ama obi so.
7 Porque Dios, que es el juez; a este abate, y a aquel ensalza.
Ɛyɛ Onyankopɔn na obu atɛn: Ɔbrɛ ɔbaako ase, na ɔma ɔfoforo so.
8 Que el cáliz está en la mano de Jehová, y lleno de vino bermejo de mistura, y él derrama de aquí: ciertamente sus heces chuparán, y beberán todos los impíos de la tierra.
Kuruwa bi hyɛ Awurade nsam nsa bi a etwa ahuru a wɔde nnuhuam afra ahyɛ no ma; ohwie, na asase so amumɔyɛfo nyinaa nom ma ɛka ase puw.
9 Y yo anunciaré siempre: cantaré alabanzas al Dios de Jacob.
Me de, mɛpae mu aka eyi daa daa; mɛto ayeyi dwom ama Yakob Nyankopɔn.
10 Y quebraré todos los cuernos de los pecadores: y los cuernos del justo serán ensalzados.
Mebubu amumɔyɛfo nyinaa mmɛn, na atreneefo mmɛn de, wɔbɛma so.