< Salmos 75 >
1 Alabarte hemos, o! Dios, alabar te hemos; que cercano está tu nombre: cuenten todos tus maravillas.
Ilaahow, adaan kuu mahadnaqnaa, Waannu kuu mahadnaqnaa, waayo, magacaagu waa noo dhow yahay, Dadku waxay ka sheekeeyaan shuqulladaada yaabka badan.
2 Cuando yo tuviere tiempo, yo juzgaré rectamente.
Wakhtiga aan qawimay, Ayaan si qumman wax u xukumi doonaa.
3 La tierra se arruinaba, y sus moradores: yo compuse sus columnas. (Selah)
Dhulka iyo waxa kor deggan oo dhammuba way wada dhalaaleen, Tiirarkiisa anigaa qotomiyey. (Selaah)
4 Dije a los malvados: No os enloquezcáis: y a los impíos: No alcéis el cuerno.
Kuwa kibirka leh waxaan ku idhi, Ha kibrina, Kuwa sharka lehna waxaan ku idhi, Geeskiinna kor ha u taagina,
5 No levantéis en alto vuestro cuerno; no habléis con cerviz gruesa.
Geeskiinna kor ha u taagina, Oo madaxadayg ha ku hadlina.
6 Porque ni de oriente, ni de occidente, ni del desierto viene el ensalzamiento.
Waayo, sarrayntu kama timaado xagga bari ama xagga galbeed, Ama xataa xagga koonfureed toona.
7 Porque Dios, que es el juez; a este abate, y a aquel ensalza.
Laakiinse Ilaah baa xaakin ah, Isagu mid buu dejiyaa, ku kalena wuu sarraysiiyaa.
8 Que el cáliz está en la mano de Jehová, y lleno de vino bermejo de mistura, y él derrama de aquí: ciertamente sus heces chuparán, y beberán todos los impíos de la tierra.
Waayo, Rabbiga gacantiisa waxaa ku jira koob, oo waxaa ka xumbaynaysa khamri, Oo waxaa ka buuxa wax laysku qooshay, oo kaasuu wax ka shubaa, Hubaal huubadiisa waxaa heenheensan doona oo cabbi doona dunida kuweeda sharka leh oo dhan.
9 Y yo anunciaré siempre: cantaré alabanzas al Dios de Jacob.
Laakiinse anigu weligayba waan rayrayn doonaa, Oo waxaan ammaan ugu gabyi doonaa Ilaaha Yacquub.
10 Y quebraré todos los cuernos de los pecadores: y los cuernos del justo serán ensalzados.
Oo weliba kuwa sharka leh geesahooda oo dhan waan wada jejebin doonaa, Laakiinse kuwa xaqa ah geesahooda waa la sarraysiin doonaa.