< Salmos 74 >
1 ¿Por qué o! Dios, nos has desechado para siempre? ¿ por qué ha humeado tu furor contra las ovejas de tu dehesa?
Maskil to/for Asaph to/for what? God to reject to/for perpetuity be angry face: anger your in/on/with flock pasturing your
2 Acuérdate de tu congregación, que adquiriste de tiempo antiguo: cuando redimiste la vara de tu heredad, este monte de Sión, donde has habitado.
to remember congregation your to buy front: old to redeem: redeem tribe inheritance your mountain: mount Zion this to dwell in/on/with him
3 Levanta tus pies a los asolamientos eternos: a todo enemigo que ha hecho mal en el santuario.
to exalt [emph?] beat your to/for desolation perpetuity all be evil enemy in/on/with holiness
4 Tus enemigos han bramado en medio de tus sinagogas: han puesto en ellas sus señas, señas.
to roar to vex you in/on/with entrails: among meeting your to set: make sign: indicator their sign: indicator
5 Nombrado era, como si lo llevara al cielo, el que metía las hachas en el monte de la madera para el edificio del santuario.
to know like/as to come (in): bring to/for above [to] in/on/with thicket tree axe
6 Y ahora con hachas y martillos han quebrado todas sus entalladuras.
(and now *Q(K)*) engraving her unitedness in/on/with axe and axe to smite [emph?]
7 Han puesto a fuego tus santuarios, el tabernáculo de tu nombre han ensuciado en tierra.
to send: burn in/on/with fire sanctuary your to/for land: soil to profane/begin: profane tabernacle name your
8 Dijeron en su corazón: Destruyámoslos de una vez: quemaron todas las sinagogas de Dios en la tierra.
to say in/on/with heart their to oppress them unitedness to burn all meeting God in/on/with land: country/planet
9 No vemos ya nuestras señales: no hay más profeta, ni hay con nosotros quien sepa: ¿hasta cuándo?
sign: miraculous our not to see: see nothing still prophet and not with us to know till what?
10 ¿Hasta cuándo, o! Dios, nos afrentará el angustiador? ¿blasfemará el enemigo perpetuamente tu nombre?
till how God to taunt enemy to spurn enemy name your to/for perpetuity
11 ¿Por qué retráes tu mano, y tu diestra la escondes dentro de tu seno?
to/for what? to return: return hand your and right your from entrails: among (bosom: garment your *Q(K)*) to end: destroy
12 Y Dios ha sido mi rey de tiempo antiguo: el que obraba saludes en medio de la tierra.
and God king my from front: old to work salvation in/on/with entrails: among [the] land: country/planet
13 Tú hendiste la mar con tu fortaleza: quebrantaste cabezas de ballenas en las aguas.
you(m. s.) to split in/on/with strength your sea to break head serpent: monster upon [the] water
14 Tú magullaste las cabezas del leviatán: le diste por comida al pueblo de los desiertos.
you(m. s.) to crush head Leviathan to give: give him food to/for people: creatures to/for wild beast
15 Tú abriste fuente y río: tú secaste ríos impetuosos.
you(m. s.) to break up/open spring and torrent: river you(m. s.) to wither river strong
16 Tuyo es el día, tuya también es la noche: tú aparejaste la lumbre y el sol.
to/for you day also to/for you night you(m. s.) to establish: establish light and sun
17 Tú estableciste todos los términos de la tierra: el verano y el invierno tú los formaste.
you(m. s.) to stand all border land: country/planet summer and autumn you(m. s.) to form: formed them
18 Acuérdate de esto, que el enemigo ha dicho afrentas a Jehová: y que el pueblo insensato ha blasfemado tu nombre.
to remember this enemy to taunt LORD and people foolish to spurn name your
19 No entregues a las bestias el alma de tu tórtola: y no olvides para siempre la compañía de tus afligidos.
not to give: give to/for living thing soul turtledove your community afflicted your not to forget to/for perpetuity
20 Mira al concierto: porque las oscuridades de la tierra se han henchido de habitaciones de violencia.
to look to/for covenant for to fill darkness land: country/planet habitation violence
21 No vuelva avergonzado el abatido: el afligido y el menesteroso alabarán tu nombre.
not to return: turn back crushed be humiliated afflicted and needy to boast: praise name your
22 Levántate, o! Dios, pleitea tu pleito: acuérdate de tu injuria con que el insensato te injuria cada día.
to arise: rise [emph?] God to contend [emph?] strife your to remember reproach your from foolish all [the] day
23 No olvides las voces de tus enemigos: el tropel de los que se levantan contra ti sube continuamente.
not to forget voice: sound to vex you roar to arise: attack you to ascend: rise continually