< Salmos 73 >

1 Ciertamente bueno es a Israel Dios, a los limpios de corazón.
مزمور آساف. براستی، خدا برای اسرائیل نیکوست یعنی برای آنانی که پاکدل هستند.
2 Y yo, casi se apartaron mis pies; poco faltó, para que no resbalasen mis pasos.
اما من نزدیک بود ایمانم را از دست بدهم و از راه راست گمراه شوم.
3 Porque tuve envidia a los malvados, viendo la paz de los impíos.
زیرا بر کامیابی بدکاران و شریران حسد بردم.
4 Porque no hay ataduras para su muerte: antes su fortaleza está entera.
دیدم که در زندگی درد نمی‌کشند و بدنی قوی و سالم دارند.
5 En el trabajo humano no están: ni son azotados con los hombres.
مانند سایرین در زحمت نمی‌افتند و هیچ گرفتاری ندارند؛
6 Por tanto soberbia los corona: cúbrense de vestido de violencia.
در نتیجه با تکبر راه می‌روند و به مردم ظلم می‌کنند.
7 Sus ojos están salidos de gruesos: pasan los pensamientos de su corazón.
قلبشان مملو از خباثت است و از فکرشان شرارت تراوش می‌کند.
8 Soltáronse, y hablan con maldad de hacer violencia: hablan de lo alto.
مردم را مسخره می‌کنند و حرفهای کثیف بر زبان می‌رانند. با غرور سخن می‌گویند و نقشه‌های شوم می‌کشند.
9 Ponen en el cielo su boca: y su lengua pasea la tierra.
به خدایی که در آسمان است کفر می‌گویند و به انسانی که بر زمین است فحاشی می‌کنند.
10 Por tanto su pueblo volverá aquí, que aguas en abundancia les son exprimidas.
پس مردم گول زندگی پرناز و نعمت آنها را می‌خورند
11 Y dirán: ¿Cómo sabe Dios? ¿Y, si hay conocimiento en lo alto?
و می‌گویند: «خدای چگونه بداند؟ آیا آن متعال می‌داند بر این زمین چه می‌گذرد؟»
12 He aquí, estos impíos, y quietos del mundo alcanzaron riquezas:
به این مردم شرور نگاه کنید! ببینید چه زندگی راحتی دارند و چگونه به ثروت خود می‌افزایند.
13 Verdaderamente en vano he limpiado mi corazón: y he lavado mis manos en limpieza;
پس آیا من بیهوده خود را پاک نگه داشته‌ام و نگذاشته‌ام دستهایم به گناه آلوده شوند؟
14 Y he sido azotado todo el día: y castigado por las mañanas.
نتیجه‌ای که هر روز از این کار عایدم می‌شود رنج و زحمت است.
15 Si decía: Contar lo he así: he aquí, habré negado la nación de tus hijos.
ولی اگر این فکرهایم را بر زبان می‌آوردم، جزو مردم خداشناس محسوب نمی‌شدم.
16 Pensaré pues para saber esto: es trabajo en mis ojos.
هر چه فکر کردم نتوانستم بفهمم که چرا بدکاران در زندگی کامیاب هستند؛
17 Hasta que venga al santuario de Dios; entonces entenderé la postrimería de ellos.
تا اینکه به خانهٔ خدا رفتم و در آنجا به عاقبت کار آنها پی بردم.
18 Ciertamente los has puesto en deslizaderos: hacerlos has caer en asolamientos.
ای خدا، تو بدکاران را بر پرتگاه‌های لغزنده گذاشته‌ای تا بیفتند و نابود شوند.
19 ¡Cómo han sido asolados! ¡cuán en un punto! Acabáronse: fenecieron con turbaciones.
آری، آنها ناگهان غافلگیر شده، از ترس قالب تهی خواهند کرد.
20 Como sueño de el que despierta. Señor, cuando despertares, menospreciarás sus apariencias.
آنها مانند خوابی هستند که وقتی انسان بیدار می‌شود از ذهنش محو شده است؛ همچنین وقتی تو ای خداوند، برخیزی آنها محو و نابود خواهند شد!
21 Ciertamente mi corazón se acedó: y en mis riñones sentía punzadas.
وقتی من به این حقیقت پی بردم، از خود شرمنده شدم!
22 Mas yo era ignorante, y no entendía; era una bestia acerca de ti.
من احمق و نادان بودم و نزد تو ای خدا، مانند حیوان بی‌شعور رفتار کردم!
23 Aunque yo siempre estaba contigo: y así echaste mano a mi mano derecha:
با این حال، تو هنوز هم مرا دوست داری و دست مرا در دست خود گرفته‌ای!
24 Guiásteme en tu consejo: y después me recibirás con gloria.
تو با رهنمودهایت مرا در زندگی هدایت خواهی کرد و در آخر مرا به حضور پرجلالت خواهی پذیرفت.
25 ¿A quién tengo yo en los cielos? Y contigo nada quiero en la tierra.
ای خدا، من تو را در آسمان دارم؛ این برای من کافی است و هیچ چیز دیگر بر زمین نمی‌خواهم.
26 Desmáyase mi carne y mi corazón, ¡o roca de mi corazón! que mi porción es Dios para siempre.
اگرچه فکر و بدنم ناتوان شوند، اما تو ای خدا، قوت و تکیه‌گاه همیشگی من هستی!
27 Porque, he aquí, los que se alejan de ti, perecerán: tú cortas a todo aquel que rompe tu pacto.
خدا کسانی را که از او دور شوند و به او خیانت کنند، نابود خواهد کرد.
28 Y yo, el acercarme a Dios, me es el bien: he puesto en el Señor Jehová mi esperanza, para contar todas tus obras.
اما من از اینکه نزدیک تو هستم لذت می‌برم! ای خداوند، من به تو توکل نموده‌ام و تمام کارهایت را می‌ستایم!

< Salmos 73 >