< Salmos 72 >

1 O! Dios, da tus juicios al rey, y tu justicia al hijo del rey.
Av Salomo. Gud, giv åt konungen dina rätter och din rättfärdighet åt konungasonen.
2 El juzgará a tu pueblo con justicia: y a tus afligidos con juicio.
Han döme ditt folk med rättfärdighet och dina betryckta med rätt.
3 Los montes llevarán paz al pueblo: y los collados justicia.
Bergen bäre frid åt folket, så ock höjderna, genom rättfärdighet.
4 Juzgará a los afligidos del pueblo: Salvará a los hijos del menesteroso, y quebrantará al violento.
Han skaffe rätt åt de betryckta i folket, han frälse de fattiga och krosse förtryckaren.
5 Temerte han con el sol, y antes de la luna: por generación de generaciones.
Dig frukte man, så länge solen varar, och så länge månen skiner, från släkte till släkte.
6 Descenderá como la lluvia sobre la yerba cortada: como el rocío que destila sobre la tierra.
Han vare lik regnet som faller på ängen, lik en regnskur som vattnar jorden.
7 Florecerá en sus días justicia, y multitud de paz, hasta que no haya luna.
I hans dagar blomstre den rättfärdige, och stor frid råde, till dess ingen måne mer finnes.
8 Y dominará de mar a mar, y desde el río hasta los cabos de la tierra.
Må han härska från hav till hav och ifrån floden intill jordens ändar.
9 Delante de él se postrarán los Etiopes: y sus enemigos lamerán la tierra.
För honom buge sig öknens inbyggare, och hans fiender slicke stoftet.
10 Los reyes de Társis, y de las islas traerán presentes: los reyes de Jeba y de Seba ofrecerán dones.
Konungarna från Tarsis och havsländerna hembäre skänker, konungarna av Saba och Seba bäre fram gåvor.
11 Y arrodillarse han a él todos los reyes; todas las naciones le servirán.
Ja, alla konungar falle ned för honom, alla hedningar tjäne honom.
12 Porque él librará al menesteroso que clamare, y al afligido, que no tuviere quien le socorra.
Ty han skall rädda den fattige som ropar och den betryckte och den som ingen hjälpare har.
13 Tendrá misericordia del pobre y del menesteroso, y las almas de los pobres salvará.
Han skall vara mild mot den arme och fattige; de fattigas själar skall han frälsa.
14 De engaño y de fraude redimirá sus almas; y la sangre de ellos será preciosa en sus ojos.
Ifrån förtryck och våld skall han förlossa deras själ, och deras blod skall aktas dyrt i hans ögon.
15 Y vivirá, y darle ha del oro de Jeba, y orará por él continuamente, todo el día le echará bendiciones.
Må han leva; må man föra till honom guld från Saba. Ständigt bedje man för honom, alltid välsigne man honom.
16 Será echado un puño de grano en tierra, en los cabezos de los montes; hará estruendo, como el Líbano, su fruto; y verdeguearán desde la ciudad, como la yerba de la tierra.
Ymnigt växe säden i landet, ända till bergens topp; dess frukt må susa likasom Libanons skog; och folk blomstre upp i städerna såsom örter på marken.
17 Será su nombre para siempre, delante del sol será propagado su nombre; y bendecirse han en él todas las naciones; llamarle han bienaventurado.
Hans namn förblive evinnerligen; så länge solen skiner, fortplante sig hans namn. Och i honom välsigne man sig; alla hedningar prise honom säll.
18 Bendito Jehová Dios, el Dios de Israel, que solo hace maravillas:
Lovad vare HERREN Gud, Israels Gud, som allena gör under!
19 Y bendito su nombre glorioso para siempre: y toda la tierra sea llena de su gloria. Amén, y Amén.
Och lovat vare hans härliga namn evinnerligen, och hela jorden vare full av hans ära! Amen, Amen.
20 Acábanse las oraciones de David, hijo de Isaí.
Slut på Davids, Isais sons, böner. Tredje boken

< Salmos 72 >