< Salmos 72 >
1 O! Dios, da tus juicios al rey, y tu justicia al hijo del rey.
BY SOLOMON. O God, give Your judgments to the king, And Your righteousness to the king’s Son.
2 El juzgará a tu pueblo con justicia: y a tus afligidos con juicio.
He judges Your people with righteousness, And Your poor with judgment.
3 Los montes llevarán paz al pueblo: y los collados justicia.
The mountains bear peace to the people, And the heights by righteousness.
4 Juzgará a los afligidos del pueblo: Salvará a los hijos del menesteroso, y quebrantará al violento.
He judges the poor of the people, Gives deliverance to the sons of the needy, And bruises the oppressor.
5 Temerte han con el sol, y antes de la luna: por generación de generaciones.
They fear You with the sun, and before the moon, Generation—generations.
6 Descenderá como la lluvia sobre la yerba cortada: como el rocío que destila sobre la tierra.
He comes down as rain on mown grass, As showers—sprinkling the earth.
7 Florecerá en sus días justicia, y multitud de paz, hasta que no haya luna.
The righteous flourish in His days, And abundance of peace until the moon is not.
8 Y dominará de mar a mar, y desde el río hasta los cabos de la tierra.
And He rules from sea to sea, And from the river to the ends of the earth.
9 Delante de él se postrarán los Etiopes: y sus enemigos lamerán la tierra.
Desert-dwellers bow before Him, And His enemies lick the dust.
10 Los reyes de Társis, y de las islas traerán presentes: los reyes de Jeba y de Seba ofrecerán dones.
Kings of Tarshish and of the islands send back a present. Kings of Sheba and Seba bring a reward near.
11 Y arrodillarse han a él todos los reyes; todas las naciones le servirán.
And all kings bow themselves to Him, All nations serve Him,
12 Porque él librará al menesteroso que clamare, y al afligido, que no tuviere quien le socorra.
For He delivers the needy who cries, And the poor when he has no helper,
13 Tendrá misericordia del pobre y del menesteroso, y las almas de los pobres salvará.
He has pity on the poor and needy, And He saves the souls of the needy,
14 De engaño y de fraude redimirá sus almas; y la sangre de ellos será preciosa en sus ojos.
He redeems their soul from fraud and from violence, And their blood is precious in His eyes.
15 Y vivirá, y darle ha del oro de Jeba, y orará por él continuamente, todo el día le echará bendiciones.
And He lives, and the gold of Sheba [is] given to Him, And prayer is continually made for Him, All day He is continually blessed.
16 Será echado un puño de grano en tierra, en los cabezos de los montes; hará estruendo, como el Líbano, su fruto; y verdeguearán desde la ciudad, como la yerba de la tierra.
There is a handful of grain in the earth, On the top of mountains, Its fruit shakes like Lebanon, And they flourish out of the city as the herb of the earth.
17 Será su nombre para siempre, delante del sol será propagado su nombre; y bendecirse han en él todas las naciones; llamarle han bienaventurado.
His Name is for all time, Before the sun is His Name continued, And they bless themselves in Him, All nations pronounce Him blessed.
18 Bendito Jehová Dios, el Dios de Israel, que solo hace maravillas:
Blessed is YHWH God, God of Israel, He alone is doing wonders,
19 Y bendito su nombre glorioso para siempre: y toda la tierra sea llena de su gloria. Amén, y Amén.
And blessed [is] the Name of His glory for all time, And the whole earth is filled [with] His glory. Amen and amen!
20 Acábanse las oraciones de David, hijo de Isaí.
The prayers of David son of Jesse have been ended.