< Salmos 71 >
1 En ti, Jehová, he esperado; no sea yo confundido para siempre.
Te benned bízom, Uram! Ne szégyenüljek meg soha.
2 Escápame, y líbrame en tu justicia: inclina a mí tu oído, y sálvame.
A te igazságod szerint ments meg és szabadíts meg engem; hajtsd hozzám füledet és tarts meg engem.
3 Séme por peña de fortaleza donde venga continuamente: mandado has que yo sea salvo, porque tú eres mi roca y mi castillo.
Légy sziklaváram, a hova menekülhessek szüntelen; rendelkezzél megtartásom felől, mert kőszálam és erősségem vagy te.
4 Dios mío, escápame de la mano del impío, de la mano del perverso y falsario.
Én Istenem, szabadíts meg engem a gonosznak kezéből; a hamisnak és kegyetlennek markából!
5 Porque tú eres mi esperanza, Señor Jehová: seguridad mía desde mi mocedad.
Mert te vagy az én reménységem, oh Uram, Istenem, én bizodalmam gyermekségemtől fogva!
6 Por ti he sido sustentado desde el vientre: de las entrañas de mi madre tú fuiste el que me sacaste: de ti ha sido siempre mi alabanza.
Reád támaszkodom születésem óta; anyámnak méhéből te vontál ki engem; rólad szól az én dicséretem szüntelen.
7 Como prodigio he sido a muchos; y tú mi refugio fuerte.
Mintegy csudává lettem sokaknak; de te vagy az én erős bizodalmam.
8 Sea llena mi boca de tu alabanza, todo el día de tu gloria.
Megtelik szájam dicséreteddel, minden napon a te dicsőségeddel.
9 No me deseches en el tiempo de la vejez: cuando mi fuerza se acabare, no me desampares.
Ne vess el engem az én vénségemnek idején; mikor elfogy az én erőm, ne hagyj el engem!
10 Porque mis enemigos han dicho de mí; y los que asechan mi vida, consultaron juntamente,
Mert felőlem szólanak elleneim, és a kik életemre törnek, együtt tanácskoznak,
11 Diciendo: Dios le ha dejado: perseguíd, y tomádle, porque no hay quien le libre.
Mondván: Az Isten elhagyta őt! Kergessétek és fogjátok meg, mert nincs, a ki megszabadítsa.
12 O! Dios, no te alejes de mí: Dios mío, apresúrate para ayudarme.
Oh Isten, ne távozzál el tőlem! Én Istenem, siess segítségemre!
13 Sean avergonzados, perezcan, los adversarios de mi alma: sean cubiertos de vergüenza y de confusión, los que buscan mi mal.
Szégyenüljenek meg és enyészszenek el életemnek ellenségei; borítsa szégyen és gyalázat azokat, a kik vesztemre törnek!
14 Y yo siempre esperaré: y añadiré sobre toda tu alabanza.
Én pedig szüntelen reménylek, és szaporítom minden te dicséretedet.
15 Mi boca recontará tu justicia: todo el día tu salud, aunque no sé el número.
Szájam beszéli a te igazságodat, minden nap a te szabadításodat, mert számát sem tudom.
16 Vendré a las valentías del Señor Jehová: haré memoria de la justicia de ti solo.
Az Úr Istennek nagy tetteivel járok; csak a te igazságodról emlékezem!
17 O! Dios, enseñásteme desde mi mocedad, y hasta ahora: manifestaré tus maravillas.
Oh Isten, gyermekségemtől tanítottál engem; és mind mostanig hirdetem a te csudadolgaidat.
18 Y aun hasta la vejez y las canas: o! Dios, no me desampares: hasta que denuncie tu brazo a la posteridad: tus valentías a todos los que vendrán.
Vénségemig és megőszülésemig se hagyj el engem, oh Isten, hogy hirdessem a te karodat e nemzetségnek, és minden következendőnek a te nagy tetteidet.
19 Y tu justicia, o! Dios, hasta lo alto: porque has hecho grandes cosas: o! Dios, ¿quién como tú?
Hisz a te igazságod, oh Isten, felhat az égig, mert nagyságos dolgokat cselekedtél; kicsoda hasonló te hozzád, oh Isten?!
20 Que me has hecho ver muchas angustias y males: volverás, y darme has vida: y de los abismos de la tierra volverás a levantarme.
A ki sok bajt és nyomorúságot éreztettél velünk, de ismét megelevenítesz, és a föld mélységéből ismét felhozol minket.
21 Aumentarás mí magnificencia: y volverás a consolarme.
Megsokasítod az én nagyságomat; hozzám fordulsz és megvigasztalsz engem.
22 Asimismo yo te alabaré con instrumento de salterio: tu verdad, o! Dios mío, cantaré a ti en la arpa, o! Santo de Israel.
Én is tisztellek téged lanttal a te hűségedért, én Istenem! Éneklek néked hárfával, oh Izráelnek szentje!
23 Mis labios cantarán cuando salmeare a ti: y mi alma, a la cual redimiste.
Örvendeznek az én ajakim, hogy énekelhetek néked, és lelkem is, a melyet megváltottál.
24 Asimismo mi lengua todo el día hablará de tu justicia: por cuanto fueron avergonzados, por cuanto fueron confusos, los que procuraban mi mal.
Nyelvem is minden napon hirdeti a te igazságodat, mert megszégyenültek és gyalázattal illettettek, a kik vesztemre törnek.