< Salmos 71 >
1 En ti, Jehová, he esperado; no sea yo confundido para siempre.
In you, LORD, I take refuge. Never let me be disappointed.
2 Escápame, y líbrame en tu justicia: inclina a mí tu oído, y sálvame.
Deliver me in your righteousness, and rescue me. Turn your ear to me, and save me.
3 Séme por peña de fortaleza donde venga continuamente: mandado has que yo sea salvo, porque tú eres mi roca y mi castillo.
Be to me a rock of refuge to which I may always go. Give the command to save me, for you are my rock and my fortress.
4 Dios mío, escápame de la mano del impío, de la mano del perverso y falsario.
Rescue me, my God, from the hand of the wicked, from the hand of the unrighteous and cruel man.
5 Porque tú eres mi esperanza, Señor Jehová: seguridad mía desde mi mocedad.
For you are my hope, Lord GOD, my confidence from my youth.
6 Por ti he sido sustentado desde el vientre: de las entrañas de mi madre tú fuiste el que me sacaste: de ti ha sido siempre mi alabanza.
I have relied on you from the womb. You are he who took me out of my mother’s womb. I will always praise you.
7 Como prodigio he sido a muchos; y tú mi refugio fuerte.
I am a marvel to many, but you are my strong refuge.
8 Sea llena mi boca de tu alabanza, todo el día de tu gloria.
My mouth shall be filled with your praise, with your honor all day long.
9 No me deseches en el tiempo de la vejez: cuando mi fuerza se acabare, no me desampares.
Don’t reject me in my old age. Don’t forsake me when my strength fails.
10 Porque mis enemigos han dicho de mí; y los que asechan mi vida, consultaron juntamente,
For my enemies talk about me. Those who watch for my soul conspire together,
11 Diciendo: Dios le ha dejado: perseguíd, y tomádle, porque no hay quien le libre.
saying, “God has forsaken him. Pursue and take him, for no one will rescue him.”
12 O! Dios, no te alejes de mí: Dios mío, apresúrate para ayudarme.
God, don’t be far from me. My God, hurry to help me.
13 Sean avergonzados, perezcan, los adversarios de mi alma: sean cubiertos de vergüenza y de confusión, los que buscan mi mal.
Let my accusers be disappointed and consumed. Let them be covered with disgrace and scorn who want to harm me.
14 Y yo siempre esperaré: y añadiré sobre toda tu alabanza.
But I will always hope, and will add to all of your praise.
15 Mi boca recontará tu justicia: todo el día tu salud, aunque no sé el número.
My mouth will tell about your righteousness, and of your salvation all day, though I don’t know its full measure.
16 Vendré a las valentías del Señor Jehová: haré memoria de la justicia de ti solo.
I will come with the mighty acts of the Lord GOD. I will make mention of your righteousness, even of yours alone.
17 O! Dios, enseñásteme desde mi mocedad, y hasta ahora: manifestaré tus maravillas.
God, you have taught me from my youth. Until now, I have declared your wondrous works.
18 Y aun hasta la vejez y las canas: o! Dios, no me desampares: hasta que denuncie tu brazo a la posteridad: tus valentías a todos los que vendrán.
Yes, even when I am old and gray-haired, God, don’t forsake me, until I have declared your strength to the next generation, your might to everyone who is to come.
19 Y tu justicia, o! Dios, hasta lo alto: porque has hecho grandes cosas: o! Dios, ¿quién como tú?
God, your righteousness also reaches to the heavens. You have done great things. God, who is like you?
20 Que me has hecho ver muchas angustias y males: volverás, y darme has vida: y de los abismos de la tierra volverás a levantarme.
You, who have shown us many and bitter troubles, you will let me live. You will bring us up again from the depths of the earth.
21 Aumentarás mí magnificencia: y volverás a consolarme.
Increase my honor and comfort me again.
22 Asimismo yo te alabaré con instrumento de salterio: tu verdad, o! Dios mío, cantaré a ti en la arpa, o! Santo de Israel.
I will also praise you with the harp for your faithfulness, my God. I sing praises to you with the lyre, Holy One of Israel.
23 Mis labios cantarán cuando salmeare a ti: y mi alma, a la cual redimiste.
My lips shall shout for joy! My soul, which you have redeemed, sings praises to you!
24 Asimismo mi lengua todo el día hablará de tu justicia: por cuanto fueron avergonzados, por cuanto fueron confusos, los que procuraban mi mal.
My tongue will also talk about your righteousness all day long, for they are disappointed, and they are confounded, who want to harm me.