< Salmos 7 >
1 Jehová, Dios mío, en ti he confiado: sálvame de todos los que me persiguen, y líbrame;
Dāvida dziesma, ko viņš Tam Kungam dziedāja, par Benjaminieti Kušu. Kungs, mans Dievs, uz Tevi es paļaujos, atpestī mani no visiem maniem vajātājiem un izglābi mani,
2 Porque no arrebate mi alma: como el león, que despedaza, y no hay quien libre.
Ka tas manu dvēseli nelaupa kā lauva, to saplosīdams, tādēļ ka glābēja nav.
3 Jehová, Dios mío, si yo he hecho esto: si hay en mis manos iniquidad;
Kungs, mans Dievs, ja to esmu darījis, ja netaisnība ir manās rokās,
4 Si di mal pago a mi pacífico: si no salvé al que me perseguía sin motivo.
Ja esmu ļaunu maksājis tam, kas mierīgi ar mani dzīvoja, vai aplaupījis to, kas mani bez vainas apbēdināja,
5 Persiga el enemigo a mi alma, y alcánce la, y pise en tierra mi vida: y a mi honra ponga en el polvo. (Selah)
Tad lai ienaidnieks manu dvēseli vajā un panāk, lai samin manu dzīvību pie zemes un noliek manu godu pīšļos. (Sela)
6 Levántate, o! Jehová, en tu furor, álzate a causa de las iras de mis angustiadores: y despierta para mí el juicio que mandaste,
Celies, ak Kungs, Savā dusmībā, stājies pretī manu spaidītāju bardzībai, uzmosties manis labad; Tu tiesu turēsi.
7 Y rodearte ha congregación de pueblos: por causa pues de él vuélvete en alto.
Tautu pulks lai metās ap Tevi, bet Tu pār to atkal pacelies augstībā.
8 Jehová juzgará los pueblos: júzgame, o! Jehová, conforme a mi justicia; y conforme a mi integridad venga sobre mí.
Tas Kungs nesīs tiesu tām tautām; tiesā mani, Kungs, pēc manas taisnības un manas bezvainības.
9 Consuma ahora mal a los malos, y enhiesta al justo: el Dios justo es el que prueba los corazones, y los riñones.
Lai jel beidzās bezdievīgo niknums, bet stiprini to taisno, jo Tu pārbaudi sirdis un īkstis, ak taisnais Dievs!
10 Mi escudo es en Dios, el que salva a los rectos de corazón.
Manas priekšturamās bruņas ir Dieva rokā, Viņš palīdz tiem sirds taisniem.
11 Dios es el que juzga al justo: y Dios se aira todos los días.
Dievs ir taisns soģis un tāds Dievs, kas ikdienas biedina.
12 Si no se volviere, él afilará su espada: su arco ha armado ya, y aparejádolo ha.
Ja kas negrib atgriezties, tad viņš savu zobenu trinis, savu stopu uzvilcis un sataisījis,
13 Y para él ha aparejado armas de muerte: ha labrado sus saetas para los que persiguen.
Un priekš tā nāvīgus ieročus salicis, savas bultas darījis degošas.
14 He aquí, ha tenido parto de iniquidad: y concibió trabajo, y parió mentira.
Redzi, kāds ieņem netaisnību un nesās ar nelaimi, bet dzemdē nieku.
15 Pozo ha cavado, y ahondádolo ha: y en la fosa que él hizo caerá.
Tas bedri racis un izmetis, bet iekritis tai bedrē, ko taisījis.
16 Su trabajo será vuelto sobre su cabeza: y su agravio descenderá sobre su mollera.
Viņa ļaunums atgriezīsies uz viņa galvu, un viņa varas darbs nometīsies uz viņa galvas virsu.
17 Alabaré a Jehová conforme a su justicia, y cantaré al nombre de Jehová el Altísimo.
Es slavēšu To Kungu Viņa taisnības dēļ, un dziedāšu Tā Kunga, tā Visaugstākā, Vārdam.