< Salmos 7 >
1 Jehová, Dios mío, en ti he confiado: sálvame de todos los que me persiguen, y líbrame;
[A meditation by David, which he sang to the LORD, concerning the words of Cush, the Benjamite.] LORD, my God, I take refuge in you. Save me from all those who pursue me, and deliver me,
2 Porque no arrebate mi alma: como el león, que despedaza, y no hay quien libre.
lest they tear apart my soul like a lion, ripping it in pieces, while there is none to deliver.
3 Jehová, Dios mío, si yo he hecho esto: si hay en mis manos iniquidad;
LORD, my God, if I have done this, if there is iniquity in my hands,
4 Si di mal pago a mi pacífico: si no salvé al que me perseguía sin motivo.
if I have rewarded evil to him who was at peace with me, or oppressed my enemy without cause,
5 Persiga el enemigo a mi alma, y alcánce la, y pise en tierra mi vida: y a mi honra ponga en el polvo. (Selah)
let the enemy pursue my soul, and overtake it; yes, let him tread my life down to the earth, and lay my glory in the dust. (Selah)
6 Levántate, o! Jehová, en tu furor, álzate a causa de las iras de mis angustiadores: y despierta para mí el juicio que mandaste,
Arise, LORD, in your anger. Lift up yourself against the rage of my adversaries. Awake, my God; you have appointed judgment.
7 Y rodearte ha congregación de pueblos: por causa pues de él vuélvete en alto.
And let the congregation of the peoples surround you, and rule over them on high.
8 Jehová juzgará los pueblos: júzgame, o! Jehová, conforme a mi justicia; y conforme a mi integridad venga sobre mí.
The LORD administers judgment to the peoples. Judge me, LORD, according to my righteousness, and to my integrity that is in me.
9 Consuma ahora mal a los malos, y enhiesta al justo: el Dios justo es el que prueba los corazones, y los riñones.
Oh let the wickedness of the wicked come to an end, but establish the righteous. The righteous God tests hearts and minds.
10 Mi escudo es en Dios, el que salva a los rectos de corazón.
My shield is with God, who saves the upright in heart.
11 Dios es el que juzga al justo: y Dios se aira todos los días.
God is a righteous judge, yes, a God who has indignation every day.
12 Si no se volviere, él afilará su espada: su arco ha armado ya, y aparejádolo ha.
If a man doesn't relent, he will sharpen his sword; he has bent and strung his bow.
13 Y para él ha aparejado armas de muerte: ha labrado sus saetas para los que persiguen.
He has also prepared for himself deadly weapons. He makes ready his flaming arrows.
14 He aquí, ha tenido parto de iniquidad: y concibió trabajo, y parió mentira.
Look, he travails with iniquity. Yes, he has conceived mischief, and brought forth falsehood.
15 Pozo ha cavado, y ahondádolo ha: y en la fosa que él hizo caerá.
He has dug a hole, and has fallen into the pit which he made.
16 Su trabajo será vuelto sobre su cabeza: y su agravio descenderá sobre su mollera.
The trouble he causes shall return to his own head, and his violence shall come down on the crown of his own head.
17 Alabaré a Jehová conforme a su justicia, y cantaré al nombre de Jehová el Altísimo.
I will give thanks to the LORD according to his righteousness, and will sing praise to the name of the LORD Most High.