< Salmos 67 >

1 Dios haya misericordia de nosotros, y nos bendiga: haga resplandecer su rostro sobre nosotros. (Selah)
Kumutungamiri wokuimba nemitengeranwa ine hungiso. Pisarema. Rwiyo. Mwari ngaatinzwire tsitsi atiropafadze, uye apenyese chiso chake pamusoro pedu, Sera
2 Para que conozcamos en la tierra tu camino, en todas las naciones tu salud.
kuti nzira dzenyu dzizivikanwe panyika, ruponeso rwenyu pakati pendudzi dzose.
3 Alábente los pueblos, o! Dios, alábente todos los pueblos.
Marudzi ngaakurumbidzei, imi Mwari; marudzi ose ngaakurumbidzei.
4 Alégrense, y regocíjense las naciones, cuando juzgares los pueblos con equidad: y pastoreares las naciones en la tierra. (Selah)
Ndudzi ngadzifare uye dziimbe nomufaro, nokuti munotonga marudzi nokururamisira, uye munotungamirira ndudzi dzenyika. Sera
5 Alábente los pueblos, o! Dios, alábente todos los pueblos.
Marudzi ngaakurumbidzei, imi Mwari; marudzi ose ngaakurumbidzei.
6 La tierra dará su fruto: bendecirnos ha el Dios, nuestro Dios.
Ipapo nyika ichabereka mukohwo wayo, uye Mwari, Mwari wedu, achatiropafadza.
7 Bendíganos Dios, y témanle todos los términos de la tierra.
Mwari achatiropafadza, uye migumo yose yepasi ichamutya.

< Salmos 67 >