< Salmos 67 >

1 Dios haya misericordia de nosotros, y nos bendiga: haga resplandecer su rostro sobre nosotros. (Selah)
Przedniejszemu śpiewakowi na Neginot psalm ku śpiewaniu. Boże! zmiłuj się nad nami, a błogosław nam, rozświeć oblicze twoje nad nami. (Sela)
2 Para que conozcamos en la tierra tu camino, en todas las naciones tu salud.
Aby tak poznali na ziemi drogę twoję, a po wszystkich narodach zbawienie twoje.
3 Alábente los pueblos, o! Dios, alábente todos los pueblos.
Tedy cię będą wysławiały narody o Boże! Będą cię wysławiać wszyscy ludzie!
4 Alégrense, y regocíjense las naciones, cuando juzgares los pueblos con equidad: y pastoreares las naciones en la tierra. (Selah)
Radować się będą i wykrzykać narody; bo ty będziesz sądził ludzi w sprawiedliwości, a narody będziesz sprawował na ziemi. (Sela)
5 Alábente los pueblos, o! Dios, alábente todos los pueblos.
Będą cię wysławiać narody, o Boże! Będą cię wysławiać wszyscy ludzie.
6 La tierra dará su fruto: bendecirnos ha el Dios, nuestro Dios.
Ziemia także wyda urodzaj swój; niech nam błogosławi Bóg, Bóg nasz.
7 Bendíganos Dios, y témanle todos los términos de la tierra.
Niech nam błogosławi Bóg, a niech się go boją wszystkie kraje ziemi.

< Salmos 67 >