< Salmos 67 >

1 Dios haya misericordia de nosotros, y nos bendiga: haga resplandecer su rostro sobre nosotros. (Selah)
Abụ Ọma dịrị onyeisi abụ. Abụ eji ụbọ akwara akpọ. Abụ Ọma. Otu Abụ. Ka Chineke meere anyị amara ma gọzie anyị, ma mee ka ihu ya chakwasị anyị, (Sela)
2 Para que conozcamos en la tierra tu camino, en todas las naciones tu salud.
Ka a mara ụzọ gị niile nʼụwa, marakwa nzọpụta gị nʼetiti mba niile.
3 Alábente los pueblos, o! Dios, alábente todos los pueblos.
Ka mmadụ niile too gị, O Chineke; ka mmadụ niile too gị.
4 Alégrense, y regocíjense las naciones, cuando juzgares los pueblos con equidad: y pastoreares las naciones en la tierra. (Selah)
Ka mba niile ṅụrịa ma bụọ abụ ọṅụ, nʼihi na ị na-eji ikpe ziri ezi na-achị ndị mmadụ, na-edukwa mba niile nke ụwa. (Sela)
5 Alábente los pueblos, o! Dios, alábente todos los pueblos.
Ka mmadụ niile too gị, O Chineke; ka mmadụ niile too gị.
6 La tierra dará su fruto: bendecirnos ha el Dios, nuestro Dios.
Mgbe ahụ, ala ga-amịpụta ihe owuwe ubi ya, Chineke, onye bụ Chineke anyị, ga-agọzikwa anyị.
7 Bendíganos Dios, y témanle todos los términos de la tierra.
Chineke ga-agọzi anyị, nsọtụ niile nke ụwa ga-atụ egwu ya.

< Salmos 67 >