< Salmos 67 >

1 Dios haya misericordia de nosotros, y nos bendiga: haga resplandecer su rostro sobre nosotros. (Selah)
Pour le musicien en chef. Avec des instruments à cordes. Un psaume. Un chant. Que Dieu soit miséricordieux envers nous, qu'il nous bénisse, et fais briller son visage sur nous. (Selah)
2 Para que conozcamos en la tierra tu camino, en todas las naciones tu salud.
Afin que ta voie soit connue sur la terre, et ton salut parmi toutes les nations,
3 Alábente los pueblos, o! Dios, alábente todos los pueblos.
que les peuples te louent, Dieu. Que tous les peuples te louent.
4 Alégrense, y regocíjense las naciones, cuando juzgares los pueblos con equidad: y pastoreares las naciones en la tierra. (Selah)
Oh, que les nations se réjouissent et chantent de joie, car tu jugeras les peuples avec équité, et gouverner les nations de la terre. (Selah)
5 Alábente los pueblos, o! Dios, alábente todos los pueblos.
Que les peuples te louent, Dieu. Que tous les peuples te louent.
6 La tierra dará su fruto: bendecirnos ha el Dios, nuestro Dios.
La terre a donné ses produits. Dieu, même notre propre Dieu, nous bénira.
7 Bendíganos Dios, y témanle todos los términos de la tierra.
Dieu nous bénira. Toutes les extrémités de la terre le craindront.

< Salmos 67 >