< Salmos 66 >

1 Dé alabanza a Dios toda la tierra.
Cantique d’un psaume de résurrection. Poussez des cris de joie vers Dieu, ô terre tout entière;
2 Cantád la gloria de su nombre: ponéd gloria en su alabanza.
Dites un psaume à l’honneur de son nom: rendez gloire à sa louange.
3 Decíd a Dios: ¡Cuán terrible eres en tus obras! por la multitud de tu fortaleza se te sujetarán fingidamente todos tus enemigos.
Dites à Dieu: Que vos œuvres sont redoutables, Seigneur! à la vue de la grandeur de votre puissance, vos ennemis vous mentiront.
4 Toda la tierra te adorará, y cantarán a ti: cantarán a tu nombre. (Selah)
Que toute la terre vous adore et vous chante; qu’elle dise un psaume à la gloire de votre nom.
5 Veníd, y ved las obras de Dios: terrible en hechos sobre los hijos de los hombres.
Venez et voyez les œuvres de Dieu: il est terrible dans ses desseins sur les fils des hommes.
6 Volvió la mar en seco: por el río pasaron a pie; allí nos alegramos en él.
C’est lui qui a changé la mer en une terre aride: ils passeront dans un fleuve à pied sec, là nous nous réjouirons.
7 El se enseñorea con su fortaleza para siempre: sus ojos atalayan sobre las naciones: los rebeldes no serán ellos ensalzados. (Selah)
C’est lui qui domine éternellement par sa puissance: ses yeux regardent les nations: que ceux qui l’irritent ne s’élèvent pas en eux-mêmes.
8 Bendecíd pueblos a nuestro Dios: y hacéd oír la voz de su loor.
Bénissez, ô nations, notre Dieu, faites entendre la voix de sa louange.
9 El que puso nuestra alma en vida: y no permitió que resbalasen nuestros pies.
C’est lui qui a rendu mon âme à la vie, et qui n’a pas permis que mes pieds aient chancelé.
10 Porque tú nos probaste, o! Dios: afinástenos, como se afina la plata.
Parce que vous nous avez éprouvés, ô Dieu, vous nous avez épurés par le feu, comme l’argent est épuré.
11 Metístenos en la red: pusiste apretura en nuestros lomos.
Vous nous avez conduits dans le lacs, vous avez mis des tribulations sur nos épaules:
12 Hiciste subir varón sobre nuestra cabeza: entrámos en fuego y en aguas; y sacástenos a hartura.
Vous avez imposé des hommes sur nos têtes.
13 Entraré pues en tu casa con holocaustos: y pagarte he mis votos,
J’entrerai dans votre maison avec des holocaustes; je vous rendrai mes vœux,
14 Que pronunciaron mis labios, y habló mi boca, cuando estaba angustiado.
Qu’ont proférés mes lèvres, Et qu’a exprimés ma bouche dans ma tribulation.
15 Holocaustos de engordados te ofreceré, con perfume de carneros: sacrificaré bueyes y machos de cabrío. (Selah)
Je vous offrirai des holocaustes gras, avec la fumée des béliers: je vous offrirai des bœufs avec des boucs.
16 Veníd, oíd todos los que teméis a Dios: y contaré lo que ha hecho a mi alma.
Venez et écoutez, vous tous qui craignez le Dieu Seigneur, et je raconterai quelles grandes choses il a faites pour mon âme.
17 A él hablé en alta voz: y fue ensalzado con mi lengua.
C’est vers lui que j’ai crié de ma bouche, et c’est lui que j’ai exalté par ma langue.
18 Si yo viera iniquidad en mi corazón, no oyera el Señor.
Si j’ai regardé l’iniquité dans mon cœur, le Seigneur ne m’exaucera pas.
19 Ciertamente oyó Dios: escuchó a la voz de mi oración.
C’est pour cela que le Seigneur m’a exaucé, et qu’il a été attentif à la voix de ma supplication.
20 Bendito Dios, que no apartó mi oración, y su misericordia de mí.
Béni le Dieu qui n’a pas écarté ma prière, ni sa miséricorde de moi!

< Salmos 66 >