< Salmos 66 >
1 Dé alabanza a Dios toda la tierra.
普世大地,請向天主歡呼!
2 Cantád la gloria de su nombre: ponéd gloria en su alabanza.
請歌頌天主聖名的光榮,請獻給天主輝煌的讚頌。
3 Decíd a Dios: ¡Cuán terrible eres en tus obras! por la multitud de tu fortaleza se te sujetarán fingidamente todos tus enemigos.
請您們向天主說:您的作為是何等驚人!您威赫的大能,您的仇敵都向您奉承。
4 Toda la tierra te adorará, y cantarán a ti: cantarán a tu nombre. (Selah)
天主,普世都要朝拜您,全球都要歌頌您的聖名。
5 Veníd, y ved las obras de Dios: terrible en hechos sobre los hijos de los hombres.
請您們前來觀看天主的作為,他對世人作的事實在可奇。
6 Volvió la mar en seco: por el río pasaron a pie; allí nos alegramos en él.
他曾使海洋乾涸,使人徒步走過江河,叫我們因他而喜樂。
7 El se enseñorea con su fortaleza para siempre: sus ojos atalayan sobre las naciones: los rebeldes no serán ellos ensalzados. (Selah)
他以自己的大能,永遠統治列國萬邦,他的眼睛鑒察萬民,不使叛逆者狂妄。
8 Bendecíd pueblos a nuestro Dios: y hacéd oír la voz de su loor.
萬民,請您們讚美我們的天主,請傳揚天主應受的榮耀。
9 El que puso nuestra alma en vida: y no permitió que resbalasen nuestros pies.
他曾使我們的性命存活,沒有讓我們的腳步滑倒。
10 Porque tú nos probaste, o! Dios: afinástenos, como se afina la plata.
天主,因為您曾考驗我們,像鍊銀子一般,也鍊我們;
11 Metístenos en la red: pusiste apretura en nuestros lomos.
您曾引領我們墜入了網羅,曾將鐵索繫在我們的身腰;
12 Hiciste subir varón sobre nuestra cabeza: entrámos en fuego y en aguas; y sacástenos a hartura.
您曾使異民騎在我們頭上,使我們經過水深火熱中央,最後您使我們獲得解放。
13 Entraré pues en tu casa con holocaustos: y pagarte he mis votos,
我帶著全燔祭進入您的聖殿,我要向您償還我的各種誓願:
14 Que pronunciaron mis labios, y habló mi boca, cuando estaba angustiado.
就是我從前在困厄中間,我口所許,我唇所發的願。
15 Holocaustos de engordados te ofreceré, con perfume de carneros: sacrificaré bueyes y machos de cabrío. (Selah)
我要以肥大牲畜作全燔祭,要把公羊的馨香獻與您,要將牛犢和山羊祭奠您。
16 Veníd, oíd todos los que teméis a Dios: y contaré lo que ha hecho a mi alma.
凡敬愛天主的人,請您們前來靜聽,我要敘述祂為我所作所行。
17 A él hablé en alta voz: y fue ensalzado con mi lengua.
我親口呼號過他,我舌頭稱揚過他。
18 Si yo viera iniquidad en mi corazón, no oyera el Señor.
如果我真存心作惡,上主決不會俯聽我;
19 Ciertamente oyó Dios: escuchó a la voz de mi oración.
然而天主終於俯聽了我,也傾聽了我哀號的祈禱,
20 Bendito Dios, que no apartó mi oración, y su misericordia de mí.
天主應受讚美:因祂從未拒絕我的懇求,從未在我身上撤回祂的仁慈。