< Salmos 65 >
1 En ti reposa la alabanza, o! Dios, en Sión; y a ti se pagará el voto.
A ti, ó Deus, espera o louvor em Sião, e a ti se pagará o voto.
2 Tú oyes la oración, a ti vendrá toda carne.
Ó tu que ouves as orações, a ti virá toda a carne.
3 Palabras de iniquidades me sobrepujaron: mas nuestras rebeliones, tú las perdonarás.
Prevalecem as iniquidades contra mim; porém tu expias as nossas transgressões.
4 Dichoso el que tú escogieres, e hicieres llegar para que habite en tus patios: seremos hartos del bien de tu casa, de tu santo templo.
Bem-aventurado aquele a quem tu escolhes, e fazes chegar a ti, para que habite em teus átrios: nós seremos fartos da bondade da tua casa e do teu santo templo.
5 Con terribilidades nos oirás en justicia, o! Dios de nuestra salud: esperanza de todos los fines de la tierra, y de las partes más lejanas de la mar.
Pelas coisas tremendas em justiça nos responderás, ó Deus da nossa salvação; tu és a esperança de todas as extremidades da terra, e daqueles que estão longe sobre o mar.
6 El que afirma los montes con su fortaleza, ceñido de valentía.
O que pela sua força consolida os montes, cingido de fortaleza:
7 El que amansa el estruendo de las mares, el estruendo de sus ondas: y el alboroto de las civiles sediciones.
O que aplaca o ruído dos mares, o ruído das suas ondas, e o tumulto das gentes.
8 Y los habitadores de los fines de la tierra temen de tus maravillas: que haces alegrar las salidas de la mañana y de la tarde.
E os que habitam nos fins da terra temem os teus sinais; tu fazes alegres as saídas da manhã e da tarde.
9 Visitas la tierra, y después que la has hecho desear mucho, la enriqueces: el río de Dios lleno de aguas: aparejas el grano de ellos: porque así la ordenaste.
Tu visitas a terra, e a refrescas; tu a enriqueces grandemente com o rio de Deus, que está cheio d'água; tu lhe preparas o trigo, quando assim a tens preparada.
10 Embriagas sus surcos, haces descender el agua en sus regaderas: ablándasla con lluvias, bendices sus renuevos.
Enches d'água os seus regos, fazendo-a descer em suas margens: tu a amoleces com a muita chuva: abençoas as suas novidades.
11 Coronas el año de tus bienes: y tus nubes destilan grosura.
Coroas o ano da tua bondade, e as tuas veredas destilam gordura.
12 Destilan sobre las habitaciones del desierto: y los collados se ciñen de alegría,
Destilam sobre os pastos do deserto, e os outeiros os cingem de alegria.
13 Vístense los llanos de ovejas, y los valles se cubren de grano: regocíjanse, y aun cantan.
Os campos se vestem de rebanhos, e os vales se cobrem de trigo: eles se regozijam e cantam.