< Salmos 64 >

1 Oye, o! Dios, mi voz en mi oración: guarda mi vida del miedo del enemigo:
To the choirmaster a psalm of David. Hear O God voice my in complaint my from dread of an enemy you will preserve life my.
2 Escóndeme del secreto consejo de los malignos: de la conspiración de los que obran iniquidad.
You will hide me from [the] secret counsel of evil-doers from [the] unrest of [those who] do wickedness.
3 Que afilaron su lengua, como espada: armaron por su saeta palabra amarga:
Who they sharpen like sword tongue their they bend arrow their a word bitter.
4 Para asaetar a escondidas al perfecto: de presto le asaetean, y no temen.
To shoot in secret places [the] blameless suddenly they shoot at him and not they are afraid.
5 Afírmanse asimismos sobre palabra mala: tratan de esconder los lazos: dicen: ¿Quién los ha de ver?
They strengthen for themselves - a matter evil they speak to hide snares they say who? will he see them.
6 Inquieren iniquidades; perficionan la inquisición del inquiridor, y lo que inventó lo íntimo de cada uno, y el corazón inventivo.
They plot injustice we have finished a plot plotted and [the] inner being of a person and [the] heart [is] deep.
7 Mas Dios los asaeteará con saeta, de repente serán sus plagas.
And he shot at them God an arrow suddenly they will be wounds their.
8 Y harán caer sobre sí sus mismas lenguas: espantarse han todos los que los vieren.
And they caused to stumble him [is] on them tongue their they will shudder every [one who] looks on them.
9 Y temerán todos los hombres, y anunciarán la obra de Dios, y entenderán su obra.
And they were afraid all humankind and they declared [the] deed[s] of God and work his they will consider.
10 El justo se alegrará en Jehová, y asegurarse ha en él: y alabarse han todos los rectos de corazón.
Let him rejoice [the] righteous in Yahweh and he will take refuge in him and let them boast all [people] upright of heart.

< Salmos 64 >