< Salmos 64 >
1 Oye, o! Dios, mi voz en mi oración: guarda mi vida del miedo del enemigo:
Sh'ma ·Hear obey· my voice, God, in my complaint. Preserve my life from fear of the enemy.
2 Escóndeme del secreto consejo de los malignos: de la conspiración de los que obran iniquidad.
Hide me from the conspiracy of the wicked, from the noisy crowd of the ones doing evil;
3 Que afilaron su lengua, como espada: armaron por su saeta palabra amarga:
who sharpen their tongue like a sword, and aim their arrows, deadly words,
4 Para asaetar a escondidas al perfecto: de presto le asaetean, y no temen.
to shoot innocent men from ambushes. They shoot at him suddenly and fearlessly.
5 Afírmanse asimismos sobre palabra mala: tratan de esconder los lazos: dicen: ¿Quién los ha de ver?
They encourage themselves in evil plans. They talk about laying snares secretly. They say, “Who will see them?”
6 Inquieren iniquidades; perficionan la inquisición del inquiridor, y lo que inventó lo íntimo de cada uno, y el corazón inventivo.
They plot injustice, saying, “We have made a perfect plan!” Surely man’s mind and heart are cunning.
7 Mas Dios los asaeteará con saeta, de repente serán sus plagas.
But God will shoot at them. They will be suddenly struck down with an arrow.
8 Y harán caer sobre sí sus mismas lenguas: espantarse han todos los que los vieren.
Their own tongues shall ruin them. All who see them will shake their heads.
9 Y temerán todos los hombres, y anunciarán la obra de Dios, y entenderán su obra.
All mankind shall be afraid. They shall declare the work of God, and shall wisely ponder what he has done.
10 El justo se alegrará en Jehová, y asegurarse ha en él: y alabarse han todos los rectos de corazón.
The upright shall be glad in Adonai, and shall take refuge in him. All the upright in heart shall praise him!