< Salmos 64 >

1 Oye, o! Dios, mi voz en mi oración: guarda mi vida del miedo del enemigo:
To him that excelleth. A Psalme of David. Heare my voyce, O God, in my prayer: preserue my life from feare of the enemie.
2 Escóndeme del secreto consejo de los malignos: de la conspiración de los que obran iniquidad.
Hide me from the conspiracie of the wicked, and from the rage of the workers of iniquitie.
3 Que afilaron su lengua, como espada: armaron por su saeta palabra amarga:
Which haue whette their tongue like a sword, and shot for their arrowes bitter wordes.
4 Para asaetar a escondidas al perfecto: de presto le asaetean, y no temen.
To shoote at the vpright in secrete: they shoote at him suddenly, and feare not.
5 Afírmanse asimismos sobre palabra mala: tratan de esconder los lazos: dicen: ¿Quién los ha de ver?
They encourage themselues in a wicked purpose: they commune together to lay snares priuilie, and say, Who shall see them?
6 Inquieren iniquidades; perficionan la inquisición del inquiridor, y lo que inventó lo íntimo de cada uno, y el corazón inventivo.
They haue sought out iniquities, and haue accomplished that which they sought out, euen euery one his secret thoughtes, and the depth of his heart.
7 Mas Dios los asaeteará con saeta, de repente serán sus plagas.
But God will shoote an arrowe at them suddenly: their strokes shalbe at once.
8 Y harán caer sobre sí sus mismas lenguas: espantarse han todos los que los vieren.
They shall cause their owne tongue to fall vpon them: and whosoeuer shall see them, shall flee away.
9 Y temerán todos los hombres, y anunciarán la obra de Dios, y entenderán su obra.
And all men shall see it, and declare the worke of God, and they shall vnderstand, what he hath wrought.
10 El justo se alegrará en Jehová, y asegurarse ha en él: y alabarse han todos los rectos de corazón.
But the righteous shall be glad in the Lord, and trust in him: and all that are vpright of heart, shall reioyce.

< Salmos 64 >