< Salmos 63 >

1 Dios, Dios mío eres tú, a ti madrugaré: mi alma tuvo sed de ti, mi carne te desea en tierra de sequedad, y sequiosa sin aguas.
En psalm av David, när han var i Juda öken.
2 Así te miré en el santuario, para ver tu fortaleza y tu gloria.
Gud, du är min Gud, bittida söker jag dig; min själ törstar efter dig, min kropp längtar efter dig, i ett torrt land, som försmäktar utan vatten.
3 Porque mejor es tu misericordia que la vida: mis labios te alabarán.
Så skådar jag nu efter dig i helgedomen, för att få se din makt och ära.
4 Así te bendeciré en mi vida: en tu nombre alzaré mis manos.
Ty din nåd är bättre än liv; mina läppar skola prisa dig.
5 Como de meollo y de grosura será harta mi alma: y con labios de alegría te alabará mi boca,
Så skall jag då lova dig, så länge jag lever; i ditt namn skall jag upplyfta mina händer.
6 Cuando me acordaré de ti en mis camas, cuando a las alboradas meditaré de ti;
Min själ varder mättad såsom av märg och fett; och med jublande läppar lovsjunger min mun,
7 Porque has sido mi socorro: y en la sombra de tus alas me regocijaré.
när jag kommer ihåg dig på mitt läger och under nattens väkter tänker på dig.
8 Mi alma se apegó a ti: tu diestra me ha sustentado.
Ty du är min hjälp, och under dina vingars skugga jublar jag.
9 Mas ellos para destrucción buscaron mi alma: descendieron en lo más bajo de la tierra.
Min själ håller sig intill dig; din högra hand uppehåller mig.
10 Matarlos han a filo de espada: porción de zorras serán.
Men dessa som stå efter mitt liv och vilja fördärva det, de skola fara ned i jordens djup.
11 Y el rey se alegrará en Dios, será alabado cualquiera que jura por él: porque la boca de los que hablan mentira, será cerrada.
De skola givas till pris åt svärdet, rovdjurs byte skola de varda. Men konungen skall glädja sig i Gud; berömma sig skall var och en som svär vid honom, ty de lögnaktigas mun skall varda tillstoppad.

< Salmos 63 >