< Salmos 63 >

1 Dios, Dios mío eres tú, a ti madrugaré: mi alma tuvo sed de ti, mi carne te desea en tierra de sequedad, y sequiosa sin aguas.
Zabbuli ya Dawudi, bwe yali mu ddungu lya Yuda. Ayi Katonda, oli Katonda wange, nkunoonya n’omutima gwange gwonna; emmeeme yange ekwetaaga, omubiri gwange gwonna gukuyaayaanira, nga nnina ennyonta ng’ali mu nsi enkalu omutali mazzi.
2 Así te miré en el santuario, para ver tu fortaleza y tu gloria.
Nkulabye ng’oli mu kifo kyo ekitukuvu, ne ndaba amaanyi go n’ekitiibwa kyo.
3 Porque mejor es tu misericordia que la vida: mis labios te alabarán.
Kubanga okwagala kwo okutaggwaawo kusinga obulamu; akamwa kange kanaakutenderezanga.
4 Así te bendeciré en mi vida: en tu nombre alzaré mis manos.
Bwe ntyo nnaakutenderezanga obulamu bwange bwonna; nnaayimusanga emikono gyange mu linnya lyo.
5 Como de meollo y de grosura será harta mi alma: y con labios de alegría te alabará mi boca,
Emmeeme yange enekkutanga ebyassava n’obugagga; nnaayimbanga nga nkutendereza n’emimwa egy’essanyu.
6 Cuando me acordaré de ti en mis camas, cuando a las alboradas meditaré de ti;
Nkujjukira nga ndi ku kitanda kyange, era nkufumiitirizaako mu ssaawa ez’ekiro.
7 Porque has sido mi socorro: y en la sombra de tus alas me regocijaré.
Olw’okuba ng’oli mubeezi wange, nnyimba nga ndi mu kisiikirize ky’ebiwaawaatiro byo.
8 Mi alma se apegó a ti: tu diestra me ha sustentado.
Emmeeme yange yeekwata ku ggwe; omukono gwo ogwa ddyo gumpanirira.
9 Mas ellos para destrucción buscaron mi alma: descendieron en lo más bajo de la tierra.
Naye abo abannoonya okunzita balizikirizibwa, baliserengeta emagombe.
10 Matarlos han a filo de espada: porción de zorras serán.
Balisaanawo n’ekitala; ne bafuuka emmere y’ebibe.
11 Y el rey se alegrará en Dios, será alabado cualquiera que jura por él: porque la boca de los que hablan mentira, será cerrada.
Naye ye kabaka anaajagulizanga mu Katonda; bonna abalayira mu linnya lya Katonda banaatenderezanga Katonda, naye akamwa k’abalimba kalisirisibwa.

< Salmos 63 >