< Salmos 62 >

1 En Dios solamente está callada mi alma; de él es mi salud.
A karmesternek. Jedútún számára. Zsoltár Dávidtól. Bizony, Isten iránt légy csendben, lelkem; tőle van a segítségem.
2 El solamente es mi fuerte y mi salud: mi refugio, no resbalaré mucho.
Bizony, ő a sziklám és segítségem, mentsváram: nem tántorodom nagyot.
3 ¿Hasta cuándo maquinaréis contra un hombre? seréis muertos todos vosotros; como pared acostada seréis, como vallado rempujado.
Meddig rohantok egy férfira — gyilkolnátok őt mindnyájan, – mint egy dűlő falra, betaszított kerítésre?
4 Solamente consultan para arrojarle de su grandeza: aman la mentira: con su boca bendicen, mas en sus entrañas maldicen. (Selah)
Bizony, fenségéről őt letaszítani határozták, hazugságot kedvelnek: kiki szájával áldanak, de belsejükben átkoznak. Széla.
5 En Dios solamente repósate, o! alma mía; porque de él es mi esperanza.
Bizony, Istenre csendben várj, lelkem, mert tőle van reményem.
6 El solamente es mi fuerte y mi salud: mi refugio, no resbalaré.
Bizony, ő a sziklám és segítségem, mentsváram: nem tántorodom.
7 Sobre Dios es mi salud y mi gloria: peña de mi fortaleza: mi refugio es en Dios.
Istennél van üdvöm és dicsőségem, erős sziklám, menedékem Istenben van.
8 Esperád en él en todo tiempo, o! pueblos: derramád delante de él vuestro corazón: Dios es nuestro amparo. (Selah)
Bízzatok benne minden időben, oh nép, öntsétek ki előtte szíveteket; Isten menedék nékünk! Széla.
9 Solamente vanidad son los hijos de Adam, mentira los hijos del varón, pesándolos a todos juntos en balanzas, serán menos que la vanidad.
Bizony, lehelet az ember fiai, hazugság a férfi fiai; felkerülvén a mérlegre, ők leheletnél könnyebbek egyaránt.
10 No confiéis en la violencia, y en la rapiña no os desvanezcáis: en la hacienda, si se aumentare, no pongáis el corazón.
Ne bízzatok a zsarolásban s rablottal ne hivalkodjatok; vagyon midőn virul, szívet ne fordítsatok rá.
11 Una vez habló Dios, dos veces he oído esto: Que de Dios es la fortaleza:
Egyet beszélt Isten, kettő az, mit hallottam: hogy Istené az erő.
12 Y tuya, Señor, es la misericordia: porque tú pagas a cada uno conforme a su obra.
És tied, Uram, a szeretet, te fizetsz kinek-hinek cselekedete szerint.

< Salmos 62 >