< Salmos 62 >
1 En Dios solamente está callada mi alma; de él es mi salud.
To the chief Musician. On Jeduthun. A Psalm of David. Upon God alone doth my soul rest peacefully; from him is my salvation.
2 El solamente es mi fuerte y mi salud: mi refugio, no resbalaré mucho.
He only is my rock and my salvation; my high fortress: I shall not be greatly moved.
3 ¿Hasta cuándo maquinaréis contra un hombre? seréis muertos todos vosotros; como pared acostada seréis, como vallado rempujado.
How long will ye assail a man; will ye [seek], all of you, to break him down as a bowing wall or a tottering fence?
4 Solamente consultan para arrojarle de su grandeza: aman la mentira: con su boca bendicen, mas en sus entrañas maldicen. (Selah)
They only consult to thrust [him] down from his excellency; they delight in lies; they bless with their mouth, but in their inward part they curse. (Selah)
5 En Dios solamente repósate, o! alma mía; porque de él es mi esperanza.
Upon God alone, O my soul, rest peacefully; for my expectation is from him.
6 El solamente es mi fuerte y mi salud: mi refugio, no resbalaré.
He only is my rock and my salvation; my high fortress: I shall not be moved.
7 Sobre Dios es mi salud y mi gloria: peña de mi fortaleza: mi refugio es en Dios.
With God is my salvation and my glory; the rock of my strength, my refuge is in God.
8 Esperád en él en todo tiempo, o! pueblos: derramád delante de él vuestro corazón: Dios es nuestro amparo. (Selah)
Confide in him at all times, ye people; pour out your heart before him: God is our refuge. (Selah)
9 Solamente vanidad son los hijos de Adam, mentira los hijos del varón, pesándolos a todos juntos en balanzas, serán menos que la vanidad.
Men of low degree are only vanity; men of high degree, a lie: laid in the balance, they go up together [lighter] than vanity.
10 No confiéis en la violencia, y en la rapiña no os desvanezcáis: en la hacienda, si se aumentare, no pongáis el corazón.
Put not confidence in oppression, and become not vain in robbery; if wealth increase, set not your heart upon it.
11 Una vez habló Dios, dos veces he oído esto: Que de Dios es la fortaleza:
Once hath God spoken, twice have I heard this, that strength [belongeth] unto God.
12 Y tuya, Señor, es la misericordia: porque tú pagas a cada uno conforme a su obra.
And unto thee, O Lord, [belongeth] loving-kindness; for thou renderest to every man according to his work.