< Salmos 60 >

1 Dios, desechástenos, disipástenos; airástete, vuélvete a nosotros.
Per il Capo de’ musici. Su “il giglio della testimonianza”. Inno di Davide da insegnare; quand’egli mosse guerra ai Siri di Mesopotamia e ai Siri di Soba e Joab tornò, e sconfisse 12.000 Idumei nella valle del Sale. O Dio, tu ci hai rigettati, ci hai dispersi, tu ti sei adirato; deh, ci ristabilisci!
2 Hiciste temblar la tierra, abrístela; sana sus quebraduras, porque titubea.
Tu hai fatto tremare la terra, tu l’hai schiantata; restaura le sue rotture, perché vacilla.
3 Hiciste ver a tu pueblo duras cosas: hicístenos beber vino de temblor.
Tu hai fatto vedere al tuo popolo cose dure; tu ci hai dato a bere un vino che stordisce.
4 Has dado a los que te temen una bandera que alcen por amor de la verdad. (Selah)
Ma tu hai dato a quelli che ti temono una bandiera, perché si levino in favor della verità. (Sela)
5 Para que se escapen tus amados: salva con tu diestra, y óyeme.
Perché i tuoi diletti sian liberati, salvaci con la tua destra e rispondici.
6 Dios habló en su santidad: Yo me alegraré: partiré a Siquem, y mediré al valle de Socot.
Iddio ha parlato nella sua santità: Io trionferò, spartirò Sichem e misurerò la valle di Succot.
7 Mío es Galaad, y mío es Manasés: y Efraím es la fortaleza de mi cabeza; Judá mi legislador;
Mio è Galaad e mio è Manasse, ed Efraim è la forte difesa del mio capo; Giuda è il mio scettro.
8 Moab, la olla de mi lavatorio: sobre Edom echaré mi zapato; sobre mí triunfa, o! Palestina.
Moab è il bacino dove mi lavo; sopra Edom getterò il mio sandalo; o Filistia, fammi delle acclamazioni!
9 ¿Quién me llevará a la ciudad fortalecida? ¿quién me llevará hasta Idumea?
Chi mi condurrà nella città forte? Chi mi menerà fino in Edom?
10 Ciertamente tú, o! Dios, que nos habías desechado; y no salías, o! Dios, con nuestros ejércitos.
Non sarai tu, o Dio, che ci hai rigettati e non esci più, o Dio, coi nostri eserciti?
11 Dános socorro contra el enemigo, que vana es la salud de los hombres.
Dacci aiuto per uscir dalla distretta, poiché vano è il soccorso dell’uomo.
12 En Dios haremos proezas; y él pisará nuestros enemigos.
Con Dio noi faremo prodezze, ed egli schiaccerà i nostri nemici.

< Salmos 60 >