< Salmos 6 >
1 Jehová, no me reprendas con tu furor: ni me castigues con tu ira.
Senhor, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2 Ten misericordia de mí, o! Jehová, porque yo estoy debilitado: sáname, o! Jehová, porque mis huesos están conturbados.
Tem misericórdia de mim, Senhor, porque sou fraco: sara-me, Senhor, porque os meus ossos estão perturbados.
3 Y mi alma está muy conturbada: y tú, Jehová, ¿hasta cuándo?
Até a minha alma está perturbada; mas tu, Senhor, até quando?
4 Vuelve, o! Jehová, escapa mi alma, sálvame por tu misericordia:
Volta-te, Senhor, livra a minha alma: salva-me por tua benignidade.
5 Porque en la muerte no hay memoria de ti: en el sepulcro ¿quién te loará? (Sheol )
Porque na morte não há lembrança de ti; no sepulcro quem te louvará? (Sheol )
6 Trabajado he con mi gemido: toda la noche hago nadar mi cama en mis lágrimas: deslío mi estrado.
Já estou cançado do meu gemido, toda a noite faço nadar a minha cama; molho o meu leito com as minhas lágrimas.
7 Mis ojos están carcomidos de descontento: hánse envejecido a causa de todos mis angustiadores.
Já os meus olhos estão consumidos pela mágoa, e teem-se envelhecido por causa de todos os meus inimigos.
8 Apartáos de mí todos los obradores de iniquidad: porque Jehová ha oído la voz de mi lloro.
Apartai-vos de mim todos os que obrais a iniquidade; porque o Senhor já ouviu a voz do meu pranto.
9 Jehová ha oído mi ruego: Jehová ha recibido mi oración.
O Senhor já ouviu a minha súplica; o Senhor aceitará a minha oração.
10 Avergonzarse han, y turbarse han mucho todos mis enemigos: volverán, y avergonzarse han súbitamente.
Envergonhem-se e perturbem-se todos os meus inimigos; tornem atráz e envergonhem-se num momento.