< Salmos 6 >
1 Jehová, no me reprendas con tu furor: ni me castigues con tu ira.
(다윗의 시. 영장으로 현악 스미닛에 맞춘 노래) 여호와여, 주의 분으로 나를 견책하지 마옵시며 주의 진노로 나를 징계하지 마옵소서
2 Ten misericordia de mí, o! Jehová, porque yo estoy debilitado: sáname, o! Jehová, porque mis huesos están conturbados.
여호와여, 내가 수척하였사오니 긍휼히 여기소서 여호와여, 나의 뼈가 떨리오니 나를 고치소서
3 Y mi alma está muy conturbada: y tú, Jehová, ¿hasta cuándo?
나의 영혼도 심히 떨리나이다 여호와여, 어느 때까지니이까?
4 Vuelve, o! Jehová, escapa mi alma, sálvame por tu misericordia:
여호와여, 돌아와 나의 영혼을 건지시며 주의 인자하심을 인하여 나를 구원하소서
5 Porque en la muerte no hay memoria de ti: en el sepulcro ¿quién te loará? (Sheol )
사망중에서는 주를 기억함이 없사오니 음부에서 주께 감사할 자 누구리이까? (Sheol )
6 Trabajado he con mi gemido: toda la noche hago nadar mi cama en mis lágrimas: deslío mi estrado.
내가 탄식함으로 곤핍하여 밤마다 눈물로 내 침상을 띄우며 내 요를 적시나이다
7 Mis ojos están carcomidos de descontento: hánse envejecido a causa de todos mis angustiadores.
내 눈이 근심을 인하여 쇠하며 내 모든 대적을 인하여 어두웠나이다
8 Apartáos de mí todos los obradores de iniquidad: porque Jehová ha oído la voz de mi lloro.
행악하는 너희는 다 나를 떠나라 여호와께서 내 곡성을 들으셨도다
9 Jehová ha oído mi ruego: Jehová ha recibido mi oración.
여호와께서 내 간구를 들으셨음이여 여호와께서 내 기도를 받으시로다
10 Avergonzarse han, y turbarse han mucho todos mis enemigos: volverán, y avergonzarse han súbitamente.
내 모든 원수가 부끄러움을 당하고 심히 떪이여 홀연히 부끄러워 물러가리로다