< Salmos 59 >
1 Escápame de mis enemigos, o! Dios mío: líbrame de los que se levantan contra mí.
To the Overseer. — 'Destroy not,' by David. — A secret treasure, in Saul's sending, and they watch the house to put him to death. Deliver me from mine enemies, O my God, From my withstanders set me on high.
2 Escápame de los que obran iniquidad, y sálvame de los varones de sangres:
Deliver me from workers of iniquity, And from men of blood save me.
3 Porque, he aquí, han asechado a mi vida: hánse juntado contra mí fuertes sin rebelión mía, y sin pecado mío, o! Jehová.
For, lo, they laid wait for my soul, Assembled against me are strong ones, Not my transgression nor my sin, O Jehovah.
4 Sin mi delito corren, y se aperciben: despierta para encontrarme, y mira.
Without punishment they run and prepare themselves, Stir up to meet me, and see.
5 Y tú, Jehová Dios de los ejércitos, Dios de Israel, despierta a visitar todas las naciones: no hayas misericordia de todos los que se rebelan con iniquidad. (Selah)
And Thou, Jehovah, God of Hosts, God of Israel, Awake to inspect all the nations. Favour not any treacherous dealers of iniquity. (Selah)
6 Volverse han a la tarde, ladrarán como perros, y rodearán la ciudad.
They turn back at evening, They make a noise like a dog, And go round about the city.
7 He aquí, hablarán con su boca: espadas están en sus labios, porque, ¿Quién lo oye?
Lo, they belch out with their mouths, Swords [are] in their lips, for 'Who heareth?'
8 Mas tú, Jehová, te reirás de ellos: harás burla de todas las gentes.
And Thou, O Jehovah dost laugh at them, Thou dost mock at all the nations.
9 Para ti reservaré su fortaleza: porque Dios es mi defensa.
O my Strength, unto Thee I take heed, For God [is] my tower — the God of my kindness.
10 El Dios de mi misericordia me prevendrá: Dios me hará ver en mis enemigos venganza.
God doth go before me, He causeth me to look on mine enemies.
11 No los matarás, porque mi pueblo no se olvide; házlos vagabundos con tu fortaleza, y abatelos, o! Jehová, escudo nuestro.
Slay them not, lest my people forget, Shake them by Thy strength, And bring them down, O Lord our shield.
12 Por el pecado de su boca, por la palabra de sus labios, y sean presos por su soberbia: y cuenten de maldición y de enflaquecimiento,
The sin of their mouth [is] a word of their lips, And they are captured in their pride, And from the curse and lying they recount.
13 Acába los con furor, acába los y no sean: y sepan que Dios domina en Jacob hasta los fines de la tierra. (Selah)
Consume in fury, consume and they are not, And they know that God is ruling in Jacob, To the ends of the earth. (Selah)
14 Y vuelvan a la tarde, y ladren como perros: y rodeen la ciudad.
And they turn back at evening, They make a noise like a dog, And they go round about the city.
15 Anden ellos vagabundos para hallar que comer: y si no se hartaren, murmuren.
They — they wander for food, If they are not satisfied — then they murmur.
16 Y yo cantaré tu fortaleza y loaré de mañana tu misericordia: porque has sido mi amparo, y refugio en el día de mi angustia.
And I — I sing [of] Thy strength, And I sing at morn [of] Thy kindness, For thou hast been a tower to me, And a refuge for me in a day of adversity.
17 Fortaleza mía, a ti cantaré: porque eres Dios de mi amparo, Dios de mi misericordia.
O my Strength, unto Thee I sing praise, For God [is] my tower, the God of my kindness!