< Salmos 58 >
1 ¿Pronunciáis de verdad, o! congregación, justicia? ¿juzgáis rectamente hijos de Adam?
Hubaal xaqnimada aamusnaan ma ku sheegtaan? Binu-aadmigow, si qumman wax ma u xukuntaan?
2 Antes de corazón obráis iniquidades en la tierra: violencia pesáis de vuestras manos.
Hubaal qalbiga waxaad ka samaysaan xumaato, Oo waxaad ka fikirtaan dulmiga gacmihiinna oo aad dhulka ku samaysaan.
3 Extrañáronse los impíos desde la matriz: erraron desde el vientre hablando mentira.
Kuwa sharka lahu waxay qalaad ku noqdaan uurkii hooyadood, Oo mar alla markii ay dhashaan ayay habaabaan iyagoo been sheegaya.
4 Veneno tienen semejante al veneno de la serpiente: como áspide sordo que cierra su oreja.
Suntoodu waa sida abeesada waabaydeeda oo kale, Iyagu waa sida jilbis dhega la' oo dhegihiisa fureeya,
5 Que no oye la voz de los que encantan, del encantador sabio de encantamentos.
Kaasoo aan maqlin codka saaxiriinta, Iyagoo si caqli ah u sixraya.
6 O! Dios, quiebra sus dientes en sus bocas: quiebra, o! Jehová, las muelas de los leoncillos.
Ilaahow, ilkahooda afkooda ku dhex burburi, Rabbiyow, libaaxyada aaranka ah miciyahooda jejebi.
7 Córranse como aguas que se van de suyo: armen sus saetas como si fuesen cortadas;
Ha u dhalaaleen sida biyo aad u durduraya. Markuu fallaadhihiisa wax ku liishaamo, ha noqdeen sida wax kala jabay.
8 Como el caracol que se deslie, vayan: como el abortivo de mujer, no vean el sol.
Ha noqdeen sida alalaxayda dhalaasha oo iska baabba'da, Iyo sida dhicis naageed oo aan qorraxda arkin.
9 Antes que vuestras ollas sientan el fuego de las espinas; así vivos, así airado los arrebate con tempestad.
Intaan dheryihiinnu qodxaha taaban, Ayuu kuwa qoyan iyo kuwa ololayaba ku kala firdhin doonaa dabayl cirwareen ah.
10 Alegrarse ha el justo, cuando viere la venganza: sus pies lavará en la sangre del impío.
Kan xaqa ahu wuu rayrayn doonaa markuu arko aargudashada, Oo wuxuu ku cago maydhan doonaa kan sharka leh dhiiggiisa.
11 Entonces dirá el hombre: Ciertamente hay fruto para el justo: ciertamente hay Dios que juzga en la tierra.
Sidaas daraaddeed dadku wuxuu odhan doonaa, Hubaal kii xaq ahu abaalgud buu leeyahay, Hubaal waxaa jira Ilaah dhulka xukuma.