< Salmos 56 >
1 Ten misericordia de mí, o! Dios; porque me traga el hombre; cada día batallándome aprieta.
Salmo “Mictão” de Davi para o regente, conforme “pombas silenciosas ao longe”, quando os filisteus o prenderam em Gate: Tem misericórdia de mim, ó Deus, porque o homem procura me devorar; todo o dia ele me oprime em lutas.
2 Tráganme mis enemigos cada día: porque muchos son los que pelean contra mí, o! Altísimo.
Os inimigos que me espiam querem [me] devorar todo dia; porque muitos lutam contra mim, ó Altíssimo.
3 De día temo: mas yo en ti confío.
No dia em que eu tiver medo, eu confiarei em ti.
4 En Dios alabaré su palabra: en Dios he confiado, no temeré lo que la carne me hará.
Por causa de Deus eu louvarei sua palavra; confio em Deus, não temerei; o que pode a mera carne fazer contra mim?
5 Todos los días me contristan mis negocios: contra mí son todos sus pensamientos para mal.
Todos os dias eles distorcem minhas palavras; todos os pensamentos deles sobre mim são para o mal.
6 Congréganse, escóndense, ellos miran atentamente mis pisadas esperando mi alma.
Eles se reúnem e se escondem; eles espiam os meus passos, como que esperando a [morte] de minha alma.
7 ¿Por la iniquidad escaparán ellos? o! Dios, derriba los pueblos con furor.
Por acaso eles escaparão em [suas] maldades? Derruba com ira aos povos, ó Deus.
8 Mis huidas has contado tú; pon mis lágrimas en tu odre, ciertamente en tu libro.
Tu contaste as voltas que dei por causa de meu sofrimento; põe minhas lágrimas em teu odre; não estão elas em teu livro?
9 Entonces serán vueltos atrás mis enemigos el día que yo clamare: en esto conozco que Dios es por mí.
No dia em que eu clamar, então meus inimigos se voltarão para trás; isto eu sei, que Deus [está] comigo.
10 En Dios alabaré su palabra; en Jehová alabaré su palabra.
Por causa de Deus eu louvarei [sua] palavra; por causa do SENHOR eu louvarei [sua] palavra.
11 En Dios he confiado, no temeré lo que el hombre me hará.
Em Deus eu confio, não temerei; o que o homem pode me fazer?
12 Sobre mí, o! Dios, están tus votos: alabanzas te pagaré.
Tuas promessas, SENHOR, estão sobre mim; oferecerei agradecimentos a ti;
13 Por cuanto has escapado mi vida de la muerte, ciertamente mis pies de caída: para que ande delante de Dios en la luz de los que viven.
Porque tu resgataste minha alma da morte, e meus pés não [deixaste] tropeçar; para [eu] andar diante de Deus na luz dos viventes.