< Salmos 56 >

1 Ten misericordia de mí, o! Dios; porque me traga el hombre; cada día batallándome aprieta.
Ya Mukulu wa Bayimbi. Zabbuli ya Dawudi. Abafirisuuti bwe baamukwatira mu Gaasi. Onsaasire, Ayi Katonda, kubanga abalabe bange banjigganya; buli lunaku bannumba n’amaanyi.
2 Tráganme mis enemigos cada día: porque muchos son los que pelean contra mí, o! Altísimo.
Abalabe bange bannondoola, bangi bannwanyisa nga bajjudde amalala.
3 De día temo: mas yo en ti confío.
Buli lwe ntya, neesiga ggwe.
4 En Dios alabaré su palabra: en Dios he confiado, no temeré lo que la carne me hará.
Nditendereza Katonda ne nyweerera mu kigambo kye, ye Katonda gwe neesiga; siityenga. Abantu obuntu bagenda kunkolako ki?
5 Todos los días me contristan mis negocios: contra mí son todos sus pensamientos para mal.
Olunaku lwonna bye njogera babifuulafuula; ebbanga lyonna baba basala nkwe kunkola kabi.
6 Congréganse, escóndense, ellos miran atentamente mis pisadas esperando mi alma.
Beekobaana ne bateesa, banneekwekerera ne bawuliriza enswagiro zange; nga bannindirira banzite.
7 ¿Por la iniquidad escaparán ellos? o! Dios, derriba los pueblos con furor.
Tobakkiriza kudduka ne bawona; mu busungu bwo, Ayi Katonda, osuule amawanga.
8 Mis huidas has contado tú; pon mis lágrimas en tu odre, ciertamente en tu libro.
Emirundi gye ntawaanyizibwa nga njaziirana ogimanyi; amaziga gange gateeke mu ccupa yo! Wagawandiika.
9 Entonces serán vueltos atrás mis enemigos el día que yo clamare: en esto conozco que Dios es por mí.
Bwe nkukoowoola, abalabe bange nga badduka. Kino nkimanyi kubanga Katonda ali ku ludda lwange.
10 En Dios alabaré su palabra; en Jehová alabaré su palabra.
Katonda gwe ntendereza olw’ekisuubizo kye; Mukama gwe ntendereza olw’ekisuubizo kye;
11 En Dios he confiado, no temeré lo que el hombre me hará.
Katonda oyo gwe neesiga, siityenga. Abantu bayinza kunkolako ki?
12 Sobre mí, o! Dios, están tus votos: alabanzas te pagaré.
Ndituukiriza obweyamo bwange gy’oli, Ayi Katonda; ndikuleetera ebirabo eby’okukwebaza.
13 Por cuanto has escapado mi vida de la muerte, ciertamente mis pies de caída: para que ande delante de Dios en la luz de los que viven.
Kubanga emmeeme yange ogiwonyezza okufa. Ebigere byange tobiwonyezza okwesittala; ne ndyoka ntambulira mu maaso ga Katonda mu musana nga ndi mulamu?

< Salmos 56 >