< Salmos 55 >
1 Escucha, o! Dios, mi oración; y no te escondas de mi suplicación.
[For the Chief Musician. On stringed instruments. A contemplation by David.] Listen to my prayer, God. Do not hide yourself from my petition.
2 Estáme atento, y respóndeme; que doy voces hablando, y estoy desasosegado,
Attend to me, and answer me. I am restless in my complaint, and moan,
3 Por la voz del enemigo, por el aprieto del impío; porque echaron sobre mí iniquidad, y con furor me han amenazado.
Because of the voice of the enemy, Because of the oppression of the wicked. For they bring suffering on me. In anger they hold a grudge against me.
4 Mi corazón está doloroso dentro de mí: y terrores de muerte han caído sobre mí.
My heart is severely pained within me. The terrors of death have fallen on me.
5 Temor y temblor vino sobre mí; y terror me ha cubierto.
Fearfulness and trembling have come on me. Horror has overwhelmed me.
6 Y dije: ¿Quién me diese alas como de paloma? volaría, y descansaría.
I said, "Oh that I had wings like a dove. Then I would fly away, and be at rest.
7 Ciertamente huiría lejos: moraría en el desierto. (Selah)
Look, then I would wander far off. I would lodge in the wilderness." (Selah)
8 Apresuraríame a escapar del viento tempestuoso, de la tempestad.
"I would hurry to a shelter from the stormy wind and storm."
9 Deshace, o! Señor, divide la lengua de ellos: porque he visto violencia y rencilla en la ciudad.
Confuse them, LORD, and confound their language, for I have seen violence and strife in the city.
10 Día y noche la cercaron sobre sus muros: e iniquidad y trabajo hay en medio de ella.
Day and night they prowl around on its walls. Malice and abuse are also within her.
11 Agravios hay en medio de ella; y nunca se aparta de sus plazas fraude y engaño.
Destructive forces are within her. Threats and lies do not depart from her streets.
12 Porque no me afrentó enemigo, que entonces suportára lo: ni el que me aborrecía se engrandeció contra mí, que entonces escondiérame de él.
For it was not an enemy who insulted me, then I could have endured it. Neither was it he who hated me who raised himself up against me, then I would have hid myself from him.
13 Mas tú, hombre según mi estimación, mi señor, y mi familiar.
But it was you, a man like me, my companion, and my familiar friend.
14 Porque juntos comunicábamos suavemente los secretos: en la casa de Dios andábamos en compañía.
We took sweet fellowship together. We walked in God's house with company.
15 Condenados sean a muerte, desciendan al infierno vivos: porque hay maldades en su compañía, entre ellos. (Sheol )
Let death come suddenly on them. Let them go down alive into Sheol. For wickedness is in their dwelling, in the midst of them. (Sheol )
16 Yo a Dios clamaré; y Jehová me salvará.
As for me, I will call on God. The LORD will save me.
17 Tarde, y mañana, y a mediodía hablo y estoy gimiendo: y él oirá mi voz.
Evening, morning, and at noon, I will cry out in distress. He will hear my voice.
18 Redimió en paz mi alma de la guerra contra mí; porque muchos fueron contra mí.
He has redeemed my soul in peace from the battle that was against me, although there are many who oppose me.
19 Dios oirá, y los quebrantará, y el que permanece desde la antigüedad. (Selah) Por cuanto no se mudan, ni temen a Dios.
God, who is enthroned forever, will hear, and humble them. (Selah) They never change, who do not fear God.
20 Extendió sus manos contra sus pacíficos: violó su pacto.
He has stretched out his hand against those who were at peace with him. He has violated his covenant.
21 Ablandan más que manteca las palabras de su boca, mas guerra en su corazón: enternecen sus palabras más que el aceite, mas ellas son espadas.
His mouth was smooth as butter, but his heart was war. His words were softer than oil, yet they were drawn swords.
22 Echa sobre Jehová tu carga, y él te sustentará: no dará para siempre resbalo al justo.
Throw your burden upon the LORD, and he will take care of you. He will never allow the righteous to be upended.
23 Y tú, o! Dios, les harás descender al pozo de la sepultura; los varones de sangre, y engañadores no llegarán a la mitad de sus días: mas yo confiaré en ti.
But you, God, will bring them down into the pit of destruction. Bloodthirsty and deceitful men shall not live out half their days, but I will trust in you.