< Salmos 50 >

1 El Dios de dioses, Jehová, habló; y convocó la tierra desde el nacimiento del sol hasta donde se pone.
Psalmus Asaph. Deus deorum Dominus locutus est: et vocavit terram, A solis ortu usque ad occasum:
2 De Sión, perfección de hermosura, Dios resplandeció.
ex Sion species decoris eius.
3 Vendrá nuestro Dios, y no callará: fuego consumirá de su presencia: y al rededor de él habrá grande tempestad.
Deus manifeste veniet: Deus noster et non silebit. Ignis in conspectu eius exardescet: et in circuitu eius tempestas valida.
4 Convocará a los cielos de arriba: y a la tierra para juzgar a su pueblo.
Advocabit cælum desursum: et terram discernere populum suum.
5 Juntádme mis misericordiosos: los que concertaron mi concierto sobre sacrificio.
Congregate illi sanctos eius: qui ordinant testamentum eius super sacrificia.
6 Y denunciarán los cielos su justicia; porque Dios es juez. (Selah)
Et annunciabunt cæli iustitiam eius: quoniam Deus iudex est.
7 Oye pueblo mío, y hablaré: Israel, y contestaré contra ti: Yo soy el Dios, el Dios tuyo.
Audi populus meus, et loquar: Israel, et testificabor tibi: Deus, Deus tuus ego sum.
8 No te reprenderé sobre tus sacrificios; porque tus holocaustos delante de mí están siempre.
Non in sacrificiis tuis arguam te: holocausta autem tua in conspectu meo sunt semper.
9 No tomaré de tu casa becerros: ni machos de cabrío de tus apriscos.
Non accipiam de domo tua vitulos: neque de gregibus tuis hircos.
10 Porque mía es toda bestia del monte: millares de animales en los montes.
Quoniam meæ sunt omnes feræ silvarum, iumenta in montibus et boves.
11 Yo conozco a todas las aves de los montes; y las fieras del campo están conmigo.
Cognovi omnia volatilia cæli: et pulchritudo agri mecum est.
12 Si tuviere hambre, no te lo diré a ti; porque mío es el mundo y su plenitud.
Si esuriero, non dicam tibi: meus est enim orbis terræ, et plenitudo eius.
13 ¿Tengo de comer carne de gruesos toros, o, de beber sangre de machos de cabrío?
Numquid manducabo carnes taurorum? aut sanguinem hircorum potabo?
14 Sacrifica a Dios alabanza: y paga al Altísimo tus votos.
Immola Deo sacrificium laudis: et redde Altissimo vota tua.
15 Y llámame en el día de la angustia; librarte he, y honrarme has.
Et invoca me in die tribulationis: eruam te, et honorificabis me.
16 Y al malo dijo Dios: ¿Qué tienes tú que enarrar mis leyes: y que tomes mi concierto por tu boca:
Peccatori autem dixit Deus: Quare tu enarras iustitias meas, et assumis testamentum meum per os tuum?
17 Aborreciendo tú el castigo, y echando detrás de ti mis palabras?
Tu vero odisti disciplinam: et proiecisti sermones meos retrorsum:
18 Si veías al ladrón, tu corrías con él: y con los adúlteros era tu parte.
Si videbas furem, currebas cum eo: et cum adulteris portionem tuam ponebas.
19 Tu boca metías en mal: y tu lengua componía engaño.
Os tuum abundavit malitia: et lingua tua concinnabat dolos.
20 Asentábaste, hablabas contra tu hermano: contra el hijo de tu madre ponías infamia.
Sedens adversus fratrem tuum loquebaris, et adversus filium matris tuæ ponebas scandalum:
21 Estas cosas hiciste, y yo callé: ¿pensabas por eso que de cierto sería yo como tú? argüirte he, y propondré delante de tus ojos.
hæc fecisti, et tacui. Existimasti inique quod ero tui similis: arguam te, et statuam contra faciem tuam.
22 Entendéd ahora esto, los que os olvidáis de Dios: porque no arrebate, y no haya quien os escape.
Intelligite hæc qui obliviscimini Deum: nequando rapiat, et non sit qui eripiat.
23 El que sacrifica alabanza me honrará: y el que ordenare el camino, yo le enseñaré la salud de Dios.
Sacrificium laudis honorificabit me: et illic iter, quo ostendam illi salutare Dei.

< Salmos 50 >