< Salmos 50 >
1 El Dios de dioses, Jehová, habló; y convocó la tierra desde el nacimiento del sol hasta donde se pone.
[A Psalm by Asaph.] The Mighty One, God, the LORD, speaks, and summons the earth from the rising of the sun to its setting.
2 De Sión, perfección de hermosura, Dios resplandeció.
Out of Zion, the perfection of beauty, God shines forth.
3 Vendrá nuestro Dios, y no callará: fuego consumirá de su presencia: y al rededor de él habrá grande tempestad.
Our God comes, and does not keep silent. A fire devours before him. It is very stormy around him.
4 Convocará a los cielos de arriba: y a la tierra para juzgar a su pueblo.
He calls to the heavens above, to the earth, that he may judge his people:
5 Juntádme mis misericordiosos: los que concertaron mi concierto sobre sacrificio.
"Gather my faithful ones together to me, those who have made a covenant with me by sacrifice."
6 Y denunciarán los cielos su justicia; porque Dios es juez. (Selah)
The heavens shall declare his righteousness, for God himself is judge. (Selah)
7 Oye pueblo mío, y hablaré: Israel, y contestaré contra ti: Yo soy el Dios, el Dios tuyo.
"Hear, my people, and I will speak; Israel, and I will testify against you. I am God, your God.
8 No te reprenderé sobre tus sacrificios; porque tus holocaustos delante de mí están siempre.
I do not rebuke you for your sacrifices. Your burnt offerings are continually before me.
9 No tomaré de tu casa becerros: ni machos de cabrío de tus apriscos.
I have no need for a bull from your stall, nor male goats from your pens.
10 Porque mía es toda bestia del monte: millares de animales en los montes.
For every animal of the forest is mine, and the livestock on a thousand hills.
11 Yo conozco a todas las aves de los montes; y las fieras del campo están conmigo.
I know all the birds of the mountains. The wild animals of the field are mine.
12 Si tuviere hambre, no te lo diré a ti; porque mío es el mundo y su plenitud.
If I were hungry, I would not tell you, for the world is mine, and all that is in it.
13 ¿Tengo de comer carne de gruesos toros, o, de beber sangre de machos de cabrío?
Will I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats?
14 Sacrifica a Dios alabanza: y paga al Altísimo tus votos.
Offer to God the sacrifice of thanksgiving. Pay your vows to the Most High.
15 Y llámame en el día de la angustia; librarte he, y honrarme has.
Call on me in the day of trouble. I will deliver you, and you will honor me."
16 Y al malo dijo Dios: ¿Qué tienes tú que enarrar mis leyes: y que tomes mi concierto por tu boca:
But to the wicked God says, "What right do you have to declare my statutes, that you have taken my covenant on your lips,
17 Aborreciendo tú el castigo, y echando detrás de ti mis palabras?
seeing you hate instruction, and throw my words behind you?
18 Si veías al ladrón, tu corrías con él: y con los adúlteros era tu parte.
When you saw a thief, you consented with him, and have participated with adulterers.
19 Tu boca metías en mal: y tu lengua componía engaño.
"You give your mouth to evil. Your tongue frames deceit.
20 Asentábaste, hablabas contra tu hermano: contra el hijo de tu madre ponías infamia.
You sit and speak against your brother. You slander your own mother's son.
21 Estas cosas hiciste, y yo callé: ¿pensabas por eso que de cierto sería yo como tú? argüirte he, y propondré delante de tus ojos.
You have done these things, and I kept silent. You thought that I was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.
22 Entendéd ahora esto, los que os olvidáis de Dios: porque no arrebate, y no haya quien os escape.
"Now consider this, you who forget God, lest I tear you into pieces, and there be none to deliver.
23 El que sacrifica alabanza me honrará: y el que ordenare el camino, yo le enseñaré la salud de Dios.
Whoever offers the sacrifice of thanksgiving glorifies me; and to him who orders his conduct I will show the salvation of God."