< Salmos 5 >
1 Escucha, o! Jehová, mis palabras: entiende mi meditación.
“To the chief musician upon Nechiloth, a psalm of David.” To my words give ear, O Lord, have regard to my mediation.
2 Está atento a la voz de mi clamor, Rey mío, y Dios mío, porque a ti oraré.
Listen unto the voice of my loud cry, my King, and my God, when unto thee I pray.
3 Jehová, de mañana oirás mi voz: de mañana me presentaré a ti, y esperaré.
O Lord! in the morning do thou hear my voice: in the morning will I set in order [my prayer] before thee, and 1ook up with hope.
4 Porque tú no eres Dios que quieres la maldad; el malo no habitará junto a ti.
For thou art not a God that hath pleasure in wickedness: evil cannot abide with thee.
5 No estarán los insensatos delante de tus ojos: a todos los que obran iniquidad, aborreciste.
The arrogant cannot stand up before thy eyes: thou hatest all workers of wickedness.
6 Destruirás a los que hablan mentira: al varón de sangres y de engaño abominará Jehová.
Thou wilt destroy those that speak lies: the man of blood and deceit the Lord abhorreth.
7 Y yo en la multitud de tu misericordia entraré en tu casa: adoraré al santo templo tuyo con tu temor.
But as for me—in the abundance of thy kindness will I enter thy house: I will bow myself down before thy holy temple in the fear of thee.
8 Jehová, guíame en tu justicia a causa de mis enemigos: endereza delante de mí tu camino.
O Lord, lead me in thy righteousness because of those that regard me enviously; make straight before me thy way.
9 Porque no hay en su boca rectitud: sus entrañas son pravedades: sepulcro abierto su garganta, con su lengua lisonjearán.
For there is not in their mouth any sincerity; their inward part is full of deception; an open sepulchre is their throat: they flatter with their tongue.
10 Asuélales, o! Dios, caigan de sus consejos: por la multitud de sus rebeliones échales, porque se rebelaron contra ti.
Condemn them, O God: let them fall through their own counsels; for the multitude of their transgressions cast them down; for they have rebelled against thee.
11 Y alegrarse han todos los que esperan en ti; para siempre se regocijarán, y cubrirles has, y alegrarse han en ti los que aman tu nombre.
Then will rejoice all those that put their trust in thee; for ever will they shout for joy, when thou protectest them: and then will exult in thee those that love thy name.
12 Porque tú bendecirás al justo, o! Jehová; como de un pavés le cercarás de benevolencia.
For thou wilt bless the righteous, O Lord; as with a shield wilt thou encompass him with favor.