< Salmos 49 >

1 Oíd esto todos los pueblos: escuchád todos los habitadores del mundo:
Al Músico principal: Salmo para los hijos de Coré. OID esto, pueblos todos; escuchad, habitadores todos del mundo:
2 Así los hijos de los hombres como los hijos de los varones: juntamente el rico y el pobre.
Así los plebeyos como los nobles, el rico y el pobre juntamente.
3 Mi boca hablará sabidurías: y el pensamiento de mi corazón inteligencias.
Mi boca hablará sabiduría; y el pensamiento de mi corazón inteligencia.
4 Acomodaré a ejemplos mi oído: declararé con la arpa mi enigma.
Acomodaré á ejemplos mi oído: declararé con el arpa mi enigma.
5 ¿Por qué temeré en los días de adversidad, cuando la iniquidad de mis calcañares me cercará?
¿Por qué he de temer en los días de adversidad, cuando la iniquidad de mis insidiadores me cercare?
6 Los que confían en sus haciendas, y en la multitud de sus riquezas se jactan;
Los que confían en sus haciendas, y en la muchedumbre de sus riquezas se jactan,
7 Ninguno redimiendo redimirá al hermano: ni dará a Dios su rescate.
Ninguno de [ellos] podrá en manera alguna redimir al hermano, ni dar á Dios su rescate.
8 Porque la redención de su alma es de gran precio: y no se hará jamás,
(Porque la redención de su vida es de gran precio, y no se hará jamás; )
9 Que viva adelante para siempre: y nunca vea la sepultura.
Que viva adelante para siempre, y nunca vea la sepultura.
10 Porque se ve que los sabios mueren juntamente: el insensato y el ignorante perecen, y dejan a otros sus riquezas.
Pues se ve que mueren los sabios, así como el insensato y el necio perecen, y dejan á otros sus riquezas.
11 En su íntimo piensan que sus casas son eternas: sus habitaciones para generación y generación: llamaron sus tierras de sus nombres.
En su interior [tienen] que sus casas [serán] eternas, y sus habitaciones para generación y generación: llamaron sus tierras de sus nombres.
12 Mas el hombre no permanecerá en honra: es semejante a las bestias que mueren.
Mas el hombre no permanecerá en honra: es semejante á las bestias que perecen.
13 Este es su camino, su locura: y sus descendientes corren por el dicho de ellos. (Selah)
Este su camino es su locura: con todo, corren sus descendientes por el dicho de ellos. (Selah)
14 Como ovejas son puestos en la sepultura, la muerte los pastorea; y los rectos se enseñorearon de ellos por la mañana: y su apariencia se envejece en la sepultura de su morada. (Sheol h7585)
Como rebaños serán puestos en la sepultura; la muerte se cebará en ellos; y los rectos se enseñorearán de ellos por la mañana: y se consumirá su bien parecer en el sepulcro de su morada. (Sheol h7585)
15 Ciertamente Dios redimirá mi vida del poder de la sepultura, cuando me tomará. (Selah) (Sheol h7585)
Empero Dios redimirá mi vida del poder de la sepultura, cuando me tomará. (Selah) (Sheol h7585)
16 No temas cuando se enriquece alguno: cuando aumenta la gloria de su casa.
No temas cuando se enriquece alguno, cuando aumenta la gloria de su casa;
17 Porque en su muerte no tomará nada: ni su gloria descenderá en pos de él.
Porque en muriendo no llevará nada, ni descenderá tras él su gloria.
18 Porque mientras viviere, será su vida bendita: y tú serás loado cuando fueres bueno.
Si bien mientras viviere, dirá dichosa á su alma: y tú serás loado cuando bien te tratares.
19 El entrará a la generación de sus padres: para siempre no verán luz.
Entrará á la generación de sus padres: no verán luz para siempre.
20 El hombre en honra que no entiende, semejante es a las bestias que mueren.
El hombre en honra que no entiende, semejante es á las bestias que perecen.

< Salmos 49 >