< Salmos 48 >

1 Grande es Jehová, y digno de ser en grande manera alabado en la ciudad de nuestro Dios, en el monte de su santuario.
コラの子のうたなり讃美なり ヱホバは大なり われらの神の都そのきよき山のうへにて甚くほめたたへられたまふべし
2 De hermosa situación, el gozo de toda la tierra es el monte de Sión: los lados del aquilón, la ciudad del gran Rey.
シオンの山はきたの端たかくしてうるはしく喜悦を地にあまねくあたふ ここは大なる王のみやこなり
3 Dios en sus palacios es conocido por refugio.
そのもろもろの殿のうちに神はおのれをたかき櫓としてあらはしたまへり
4 Porque, he aquí, los reyes de la tierra fueron congregados; pasaron todos.
みよ王等はつどひあつまりて偕にすぎゆきぬ
5 Ellos vieron, maravilláronse grandemente, fueron asombrados: diéronse priesa.
かれらは都をみてあやしみ且おそれて忽ちのがれされり
6 Temblor los tomó allí; dolor, como a mujer que pare.
戦慄はかれらにのぞみ その苦痛は子をうまんとする婦のごとし
7 Con viento solano quiebras las naves de Társis.
なんぢは東風をおこしてタルシシの舟をやぶりたまふ
8 Como lo oímos, así lo vimos en la ciudad de Jehová de los ejércitos, en la ciudad de nuestro Dios: Dios la afirmará para siempre. (Selah)
曩にわれらが聞しごとく今われらは萬車のヱホバの都われらの神のみやこにて之をみることをえたり 神はこの都をとこしへまで固くしたまはん (セラ)
9 Esperamos, o! Dios, tu misericordia en medio de tu templo.
神よ我らはなんぢの宮のうちにて仁慈をおもへり
10 Conforme a tu nombre, o! Dios, así es tu loor hasta los fines de la tierra: de justicia está llena tu diestra.
神よなんぢの譽はその名のごとく地の極にまでおよべり なんぢの右手はただしきにて充り
11 Alegrarse ha el monte de Sión: regocijarse han las hijas de Judá por tus juicios.
なんぢのもろもろの審判によりてシオンの山はよろこびユダの女輩はたのしむべし
12 Rodeád a Sión, y cercádla: contád sus torres.
13 Ponéd vuestro corazón a su antemuro: mirád sus palacios, para que lo contéis a la generación que vendrá.
シオンの周圍をありき徧くめぐりてその櫓をかぞへよ その石垣に目をとめよ そのもろもろの殿をみよ なんぢらこれを後代にかたりつたへんが爲なり
14 Porque este Dios es Dios nuestro eternalmente y para siempre: él nos capitaneará hasta la muerte.
そはこの神はいや遠長にわれらの神にましましてわれらを死るまでみちびきたまはん

< Salmos 48 >