< Salmos 47 >
1 Todos los pueblos batid las manos: clamád a Dios con voz de alegría.
Neghmichilerning béshigha tapshurulup oqulsun dep, Korahning oghulliri üchün yézilghan küy: — Barliq qowmlar, Xudani alqishlanglar! Uninggha yuqiri awazinglar bilen xushalliq tentenisini yangritinglar!
2 Porque Jehová es sublime y temeroso: Rey grande sobre toda la tierra.
Chünki Hemmidin Aliy Bolghuchi, Perwerdigar, dehshetlik we heywetliktur, Pütkül jahanni sorighuchi büyük Padishahtur.
3 Él someterá a los pueblos debajo de nosotros, y a las naciones debajo de nuestros pies.
U bizge xelqlerni boysundurup, Bizni el-milletler üstige hakim qilidu.
4 El nos eligirá nuestras heredades; la hermosura de Jacob, al cual amó. (Selah)
U biz üchün mirasimizni tallap, Yeni Özi söygen Yaqupning pexri bolghan zéminni békitip berdi. (Sélah)
5 Subió Dios con júbilo, Jehová con voz de trompeta.
Xuda tentene sadasi ichide, Perwerdigar sunay sadasi ichide yuqirigha kötürüldi;
6 Cantád a Dios, cantád; cantád a nuestro Rey, cantád.
Xudagha naxsha-küy éytinglar, naxsha-küy éytinglar! Padishahimizgha naxsha-küy éytinglar, naxsha-küy éytinglar!
7 Porque el Rey de toda la tierra es Dios: cantád entendiendo.
Xuda pütkül jahanning padishahidur; Zéhninglar bilen uninggha naxsha-küy éytinglar!
8 Reinó Dios sobre las naciones: Dios se asentó sobre su santo trono.
Xuda eller üstide höküm süridu; U Özining pak-muqeddeslikining textide olturidu.
9 Los príncipes de los pueblos se juntaron al pueblo del Dios de Abraham: porque de Dios son los escudos de la tierra; él es muy ensalzado.
El-yurtlarning kattiliri jem bolup, Ibrahimning Xudasining xelqige qoshuldi; Chünki jahandiki barliq qalqanlar Xudagha tewedur; U neqeder aliydur!