< Salmos 47 >

1 Todos los pueblos batid las manos: clamád a Dios con voz de alegría.
聖歌隊の指揮者によってうたわせたコラの子の歌 もろもろの民よ、手をうち、喜びの声をあげ、神にむかって叫べ。
2 Porque Jehová es sublime y temeroso: Rey grande sobre toda la tierra.
いと高き主は恐るべく、全地をしろしめす大いなる王だからである。
3 Él someterá a los pueblos debajo de nosotros, y a las naciones debajo de nuestros pies.
主はもろもろの民をわれらに従わせ、もろもろの国をわれらの足の下に従わせられた。
4 El nos eligirá nuestras heredades; la hermosura de Jacob, al cual amó. (Selah)
主はその愛されたヤコブの誇をわれらの嗣業として、われらのために選ばれた。 (セラ)
5 Subió Dios con júbilo, Jehová con voz de trompeta.
神は喜び叫ぶ声と共にのぼり、主はラッパの声と共にのぼられた。
6 Cantád a Dios, cantád; cantád a nuestro Rey, cantád.
神をほめうたえよ、ほめうたえよ、われらの王をほめうたえよ、ほめうたえよ。
7 Porque el Rey de toda la tierra es Dios: cantád entendiendo.
神は全地の王である。巧みな歌をもってほめうたえよ。
8 Reinó Dios sobre las naciones: Dios se asentó sobre su santo trono.
神はもろもろの国民を統べ治められる。神はその聖なるみくらに座せられる。
9 Los príncipes de los pueblos se juntaron al pueblo del Dios de Abraham: porque de Dios son los escudos de la tierra; él es muy ensalzado.
もろもろの民の君たちはつどい来て、アブラハムの神の民となる。地のもろもろの盾は神のものである。神は大いにあがめられる。

< Salmos 47 >