< Salmos 47 >
1 Todos los pueblos batid las manos: clamád a Dios con voz de alegría.
NAFAMAGPAG y canaemiyo todo jamya na taotao; agang si Yuus ni y inagang guinana.
2 Porque Jehová es sublime y temeroso: Rey grande sobre toda la tierra.
Sa si Jeova sentaquilo yan namaañao; Güiya mas dangculo na ray gui jilo todo y tano.
3 Él someterá a los pueblos debajo de nosotros, y a las naciones debajo de nuestros pies.
Güiya ugana todo y taotao ya upolo gui papata; yan y nasion sija gui papa adengta.
4 El nos eligirá nuestras heredades; la hermosura de Jacob, al cual amó. (Selah)
Güiya umayig y erensiata ni y para jita: y minagas gui as Jacob ni y güinaeyaña. (Sila)
5 Subió Dios con júbilo, Jehová con voz de trompeta.
Si Yuus mapos julo yan y inagang, si Jeova yan y sonidon y trompeta.
6 Cantád a Dios, cantád; cantád a nuestro Rey, cantád.
Fanganta tinina sija para si Yuus; fanganta tinina sija; fanganta tinina sija para y rayta, fanganta tinina sija.
7 Porque el Rey de toda la tierra es Dios: cantád entendiendo.
Sa si Yuus güiya ray todo y tano: fanganta y tinina sija, yan y tiningo.
8 Reinó Dios sobre las naciones: Dios se asentó sobre su santo trono.
Si Yuus mangobiebietna gui jilo y nasion sija; si Yuus matatachong gui tronon y sinantosña.
9 Los príncipes de los pueblos se juntaron al pueblo del Dios de Abraham: porque de Dios son los escudos de la tierra; él es muy ensalzado.
Sa y prinsipen y taotao sija mandaña ufantaotao y Yuus Abraham; sa y patang y tano, iyon Yuus: Güiya y sentaquilo.