< Salmos 46 >

1 Dios es nuestro amparo y fortaleza: socorro en las angustias hallarémos en abundancia.
För sångmästaren; av Koras söner; till Alamót; en sång. Gud är vår tillflykt och vår starkhet, en hjälp i nöden, väl beprövad.
2 Por tanto no temeremos, aunque la tierra se mude, y aunque se traspasen los montes al corazón de la mar.
Därför skulle vi icke frukta, om än jorden omvälvdes och bergen vacklade ned i havsdjupet;
3 Bramarán, turbarse han sus aguas: temblarán los montes a causa de su bravura. (Selah)
om än dess vågor brusade och svallade, så att bergen bävade vid dess uppror. (Sela)
4 Del río sus conductos alegrarán la ciudad de Dios, el santuario de las tiendas del Altísimo.
En ström går fram, vars flöden giva glädje åt Guds stad, åt den Högstes heliga boning.
5 Dios está en medio de ella, no será movida: Dios la ayudará en mirando la mañana.
Gud bor därinne, den vacklar icke; Gud hjälper den, när morgonen gryr.
6 Bramaron naciones, titubearon reinos: dio su voz, derritióse la tierra:
Hedningarna larma, riken vackla; han låter höra sin röst, då försmälter jorden.
7 Jehová de los ejércitos es con nosotros: nuestro refugio es el Dios de Jacob. (Selah)
HERREN Sebaot är med oss, Jakobs Gud är vår borg. (Sela)
8 Veníd, ved las obras de Jehová, que ha puesto asolamientos en la tierra.
Kommen och skåden HERRENS verk: gärningar som väcka häpnad gör han på jorden.
9 Que hace cesar las guerras hasta los fines de la tierra; que quiebra el arco, y corta la lanza, y quema los carros en el fuego.
Han stillar strider intill jordens ända, bågen bryter han sönder och bräcker spjutet, i eld bränner han upp stridsvagnarna.
10 Cesád, y conocéd que yo soy Dios: ensalzarme he en las naciones, ensalzarme he en la tierra.
"Bliven stilla och besinnen att jag är Gud; hög varder jag bland hedningarna, hög på jorden."
11 Jehová de los ejércitos es con nosotros: nuestro refugio es el Dios de Jacob. (Selah)
HERREN Sebaot är men oss, Jakobs Gud är vår borg. (Sela)

< Salmos 46 >