< Salmos 46 >

1 Dios es nuestro amparo y fortaleza: socorro en las angustias hallarémos en abundancia.
Az éneklőmesternek, a Kóráh fiainak éneke, a halamothra. Isten a mi oltalmunk és erősségünk! igen bizonyos segítség a nyomorúságban.
2 Por tanto no temeremos, aunque la tierra se mude, y aunque se traspasen los montes al corazón de la mar.
Azért nem félünk, ha elváltoznék is a föld, ha hegyek omlanának is a tenger közepébe:
3 Bramarán, turbarse han sus aguas: temblarán los montes a causa de su bravura. (Selah)
Zúghatnak, tajtékozhatnak hullámai; hegyek rendülhetnek meg háborgásától. (Szela)
4 Del río sus conductos alegrarán la ciudad de Dios, el santuario de las tiendas del Altísimo.
Forrásainak árja megörvendezteti Isten városát, a Felségesnek szent hajlékait.
5 Dios está en medio de ella, no será movida: Dios la ayudará en mirando la mañana.
Az Isten ő közepette van, nem rendül meg; megsegíti Isten virradatkor.
6 Bramaron naciones, titubearon reinos: dio su voz, derritióse la tierra:
Nemzetek zajongnak, országok mozognak; kiereszti hangját, megszeppen a föld.
7 Jehová de los ejércitos es con nosotros: nuestro refugio es el Dios de Jacob. (Selah)
A Seregek Ura velünk van, Jákób Istene a mi várunk. (Szela)
8 Veníd, ved las obras de Jehová, que ha puesto asolamientos en la tierra.
Jőjjetek, lássátok az Úr tetteit, a ki pusztaságokat szerez a földön;
9 Que hace cesar las guerras hasta los fines de la tierra; que quiebra el arco, y corta la lanza, y quema los carros en el fuego.
Hadakat némít el a föld széléig; ívet tör, kopját ront, hadi szekereket éget el tűzben.
10 Cesád, y conocéd que yo soy Dios: ensalzarme he en las naciones, ensalzarme he en la tierra.
Csendesedjetek és ismerjétek el, hogy én vagyok az Isten! Felmagasztaltatom a nemzetek közt, felmagasztaltatom a földön.
11 Jehová de los ejércitos es con nosotros: nuestro refugio es el Dios de Jacob. (Selah)
A Seregek Ura velünk van, Jákób Istene a mi várunk! (Szela)

< Salmos 46 >