< Salmos 45 >
1 Rebosa mi corazón palabra buena: yo digo en mis obras del rey: mi lengua será como una pluma de escribano que escribe apriesa.
“For the leader of the music. To be accompanied with the Shoshannim. A song of loveliness by the sons of Korah.” My heart is overflowing with a good matter; I will address my work to the king: May my tongue be like the pen of a ready writer!
2 Te hermoseaste más que los hijos de los hombres: la gracia se derramó en tus labios; por tanto te ha bendecido Dios para siempre.
Thou art the fairest of the sons of men; Grace is poured upon thy lips; For God hath blessed thee for ever!
3 Cíñete tu espada sobre el muslo, o! Valiente, con tu gloria y con tu hermosura.
Gird thy sword to thy thigh, thou hero!-Thy glory and ornament!
4 Y con tu hermosura sé prosperado: cabalga sobre palabra de verdad, y de humildad, y de justicia: y tu diestra te enseñará terribilidades.
In thy glorious array ride forth victoriously, On account of truth and mildness and justice; And thy right hand shall teach thee terrible things!
5 Tus saetas agudas, con que caerán pueblos debajo de ti; en el corazón de los enemigos del rey.
Thine arrows are sharp; Nations shall fall before thee; They shall pierce the hearts of the king's enemies.
6 Tu trono, o! Dios, eterno y para siempre: vara de justicia la vara de tu reino.
Thy throne is God's for ever and ever; The sceptre of thy kingdom is a sceptre of equity!
7 Amaste la justicia, y aborreciste la maldad: por tanto te ungió Dios, tu Dios, con aceite de gozo más que a tus compañeros.
Thou lovest righteousness, and hatest iniquity; Therefore hath God, thy God, anointed thee With the oil of gladness above thy fellows!
8 Almizcle, y sándalos, y ámbar son todos tus vestidos, desde los palacios de marfil, donde te alegraron.
All thy garments are myrrh, aloes, and cassia; From ivory palaces stringed instruments delight thee.
9 Hijas de reyes entre tus ilustres: está la reina a tu diestra con corona de Ofir.
Daughters of kings are among thy chosen women; On the right hand stands the queen In gold of Ophir.
10 Oye, hija, y mira, e inclina tu oído: y olvida tu pueblo, y la casa de tu padre.
Listen, O daughter! consider, and incline thine ear; Forget thy people and thy father's house!
11 Y deseará el rey tu hermosura: porque él es tu Señor, e inclínate a él.
For the king is captivated with thy beauty; He is now thy lord; honor thou him!
12 Y la hija de Tiro con presente suplicará tu favor: todos los ricos del pueblo.
So shall the daughter of Tyre seek thy favor with gifts, The rich among the people.
13 Toda ilustre es la hija del rey de dentro: de engastes de oro es su vestido.
All glorious is the king's daughter in her apartment; Her robe is embroidered with gold.
14 Con vestidos bordados será llevada al rey, vírgenes en pos de ella: sus compañeras serán traídas a ti.
In variegated garments shall she be led to the king; The virgin companions that follow her shall be brought unto thee.
15 Serán traídas con alegrías y gozo: entrarán en el palacio del rey.
With gladness and rejoicing shall they be brought; They shall enter the king's palace.
16 En lugar de tus padres serán tus hijos: hacerles has príncipes en toda la tierra.
Instead of thy fathers shall be thy children, Whom thou shalt make princes through all the land.
17 Haré memoria de tu nombre en toda generación y generación: por lo cual pueblos te alabarán eternalmente y para siempre.
I will make thy name memorable throughout all generations; So shall the nations praise thee for ever and ever!