< Salmos 41 >
1 Bienaventurado el que entiende sobre el pobre; en el día malo le libre Jehová.
Для дириґента хору. Псалом Давидів. Блаже́нний, хто дбає про вбогого, — в день нещастя Господь порятує його!
2 Jehová le guarde, y le dé vida; sea bienaventurado en la tierra, y no le entregues a la voluntad de sus enemigos.
Господь берегти́ме його та його оживля́тиме, буде блаженний такий на землі, і Він не видасть його на пота́лу його ворогам!
3 Jehová le sustentará sobre la cama de dolor; toda su cama revolviste en su enfermedad.
На ложі неду́ги подасть йому сили Госпо́дь, — усе ложе йому перемінить в неду́зі його.
4 Yo dije: Jehová, ten misericordia de mí; sana a mi alma, porque he pecado contra ti.
Я промовив був: „Господи, май же Ти ми́лість до мене, ви́лікуй душу мою, бо я перед Тобою згрішив!
5 Mis enemigos dicen mal de mí: ¿Cuándo morirá, y perecerá su nombre?
Вороги мої кажуть на мене лихе́: „Коли вмре та загине іме́ння його?“
6 Y si me venía a ver, hablaba mentira: su corazón le amontonaba iniquidad: salido fuera, hablaba.
А коли хто прихо́дить відві́дати, — мовить марне́: його серце збирає для себе лихе, і як вийде надві́р, то говорить про те.
7 Congregados murmuraban contra mí todos los que me aborrecían; contra mí pensaban mal para mí.
Всі мої вороги між собою шепо́чуться ра́зом на мене, на ме́не лихе́ замишля́ють:
8 Cosa pestilencial, dicen, se ha pegado en él; y el que cayó en cama, no volverá a levantarse.
„Негі́дна річ тисне його, а що́ він поклався — то більше не встане!“
9 Aun el varón de mi paz, en quien confiaba; el que comía mi pan, engrandeció contra mí el calcañar.
Навіть при́ятель мій, на якого наді́явся я, що мій хліб споживав, — підняв проти мене п'яту́!
10 Mas tú Jehová, ten misericordia de mí, y házme levantar; y pagárles he.
Але, Господи, помилуй мене, і мене підійми́, — і я їм відплачу́, —
11 En esto conocí que te he agradado, porque mi enemigo no triunfará contra mí.
із то́го довідаюся, що Ти любиш мене, коли надо мною сурми́ти не буде мій ворог.
12 Y yo en mi integridad me has sustentado: y me has hecho estar delante de ti para siempre.
А я — через неви́нність мою Ти підси́лиш мене, і перед обличчям Своїм ти поста́виш навіки мене́!
13 Bendito sea Jehová, el Dios de Israel, de siglo a siglo. Amén, y Amén.
Благословенний Господь, Бог Ізраїлів, від віку й до віку! Амі́нь і амі́нь!