< Salmos 41 >

1 Bienaventurado el que entiende sobre el pobre; en el día malo le libre Jehová.
MEID pai me kin apwali me jamama o. Ieowa pan kotin dorela i ni ran apwal.
2 Jehová le guarde, y le dé vida; sea bienaventurado en la tierra, y no le entregues a la voluntad de sus enemigos.
Ieowa pan kotin apwali i o jinjila a maur, o a pan pwaida nin jappa, o a jota pan mueidala i nan pa en a imwintiti kan.
3 Jehová le sustentará sobre la cama de dolor; toda su cama revolviste en su enfermedad.
Ieowa pan kotin kakelada i ni a pan mela; kom kin kotin jauaja i ni a jomau karoj.
4 Yo dije: Jehová, ten misericordia de mí; sana a mi alma, porque he pecado contra ti.
Nai inda: Main, kom kotin maki on ia; kakelada nen i, pwe nai wiadar dip on komui.
5 Mis enemigos dicen mal de mí: ¿Cuándo morirá, y perecerá su nombre?
Ai imwintiti kan kin lokaia jued duen nai. lad a pan mela mara pan ririla?
6 Y si me venía a ver, hablaba mentira: su corazón le amontonaba iniquidad: salido fuera, hablaba.
A kin kodon kilan ia, a kin lokelokaia due.
7 Congregados murmuraban contra mí todos los que me aborrecían; contra mí pensaban mal para mí.
Karoj me kailon kin ai, kin lidilidumonin kin ia, o re madadaue jued duen nai.
8 Cosa pestilencial, dicen, se ha pegado en él; y el que cayó en cama, no volverá a levantarse.
Me juedkot mi re a; a pupedier o jolar pan uda.
9 Aun el varón de mi paz, en quien confiaba; el que comía mi pan, engrandeció contra mí el calcañar.
Pil kompoke pa i, me I liki, o me ian ia manamana, kin tiaki ia di.
10 Mas tú Jehová, ten misericordia de mí, y házme levantar; y pagárles he.
A komui Main kotin maki on ia, o kau ia da, pwe ai imwintiti eder nijinij kin ia.
11 En esto conocí que te he agradado, porque mi enemigo no triunfará contra mí.
I me I pan ajaki, me kom kotin kupura ia, pwe ai imwintiti ender nijinij kin ia.
12 Y yo en mi integridad me has sustentado: y me has hecho estar delante de ti para siempre.
A kom kin kolekol ia pweki ia lelapok, o kom pan kotin kajone ia di mon jilan omui kokolata.
13 Bendito sea Jehová, el Dios de Israel, de siglo a siglo. Amén, y Amén.
Kapina on Ieowa, Kot en Ijrael jan met o kokolata! Amen, Amen.

< Salmos 41 >