< Salmos 41 >
1 Bienaventurado el que entiende sobre el pobre; en el día malo le libre Jehová.
Au chef des chantres. Psaume de David. Heureux celui qui s’intéresse au pauvre! Au jour de la calamité, l’Eternel le sauvera.
2 Jehová le guarde, y le dé vida; sea bienaventurado en la tierra, y no le entregues a la voluntad de sus enemigos.
L’Eternel le protégera, lui conservera la vie, et il jouira du bonheur sur la terre: tu ne le livreras pas à la fureur de ses ennemis.
3 Jehová le sustentará sobre la cama de dolor; toda su cama revolviste en su enfermedad.
Le Seigneur le soutiendra sur le lit de douleur; sa couche, tu la retournes entièrement dans sa maladie.
4 Yo dije: Jehová, ten misericordia de mí; sana a mi alma, porque he pecado contra ti.
Je dis donc, moi: "Eternel, sois-moi propice! Guéris mon âme, car j’ai péché contre toi."
5 Mis enemigos dicen mal de mí: ¿Cuándo morirá, y perecerá su nombre?
Mes ennemis tiennent de méchants propos à mon sujet: "Quand mourra-t-il pour que son nom périsse?"
6 Y si me venía a ver, hablaba mentira: su corazón le amontonaba iniquidad: salido fuera, hablaba.
Que si l’un d’eux vient me voir, son cœur exprime des faussetés et fait une provision de méchanceté: il me quitte pour sortir et la débiter.
7 Congregados murmuraban contra mí todos los que me aborrecían; contra mí pensaban mal para mí.
Ensemble, tous mes adversaires chuchotent contre moi; contre moi, ils imaginent de funestes pensées:
8 Cosa pestilencial, dicen, se ha pegado en él; y el que cayó en cama, no volverá a levantarse.
"Un mauvais sort s’acharne après lui; dès lors qu’il est couché, il ne se relèvera plus!"
9 Aun el varón de mi paz, en quien confiaba; el que comía mi pan, engrandeció contra mí el calcañar.
Même mon ami intime, en qui j’avais confiance, et qui mangeait mon pain, a levé le talon contre moi.
10 Mas tú Jehová, ten misericordia de mí, y házme levantar; y pagárles he.
Or donc, Eternel, prends-moi en pitié et relève-moi, pour que je puisse leur rendre la pareille.
11 En esto conocí que te he agradado, porque mi enemigo no triunfará contra mí.
A cela je reconnaîtrai que tu m’as pris en affection: que mon ennemi ne triomphe pas de moi!
12 Y yo en mi integridad me has sustentado: y me has hecho estar delante de ti para siempre.
En raison de mon intégrité, tu me soutiens et m’admets en ta présence pour toujours.
13 Bendito sea Jehová, el Dios de Israel, de siglo a siglo. Amén, y Amén.
Loué soit l’Eternel, Dieu d’Israël, d’éternité en éternité! Amen et Amen!