< Salmos 37 >

1 No te enojes con los malignos, ni tengas envidia de los que hacen iniquidad.
Non adirarti contro gli empi non invidiare i malfattori. Di Davide.
2 Porque como yerba serán presto cortados: y como verdura de renuevo caerán.
Come fieno presto appassiranno, cadranno come erba del prato.
3 Espera en Jehová, y haz bien; vive en la tierra, y mantén verdad.
Confida nel Signore e fà il bene; abita la terra e vivi con fede.
4 Y deléitate en Jehová: y él te dará las peticiones de tu corazón.
Cerca la gioia del Signore, esaudirà i desideri del tuo cuore.
5 Vuelve hacia Jehová tu camino: y espera en él, y él hará.
Manifesta al Signore la tua via, confida in lui: compirà la sua opera;
6 Y sacará, como la lumbre, tu justicia: y tus derechos como el medio día.
farà brillare come luce la tua giustizia, come il meriggio il tuo diritto.
7 Calla a Jehová, y espera en él: no te enojes con el que prospera en su camino, con el hombre que hace maldades.
Stà in silenzio davanti al Signore e spera in lui; non irritarti per chi ha successo, per l'uomo che trama insidie.
8 Déjate de la ira, y deja el enojo: no te enojes en ninguna manera para hacerte malo.
Desisti dall'ira e deponi lo sdegno, non irritarti: faresti del male,
9 Porque los malignos serán talados: y los que esperan a Jehová, ellos heredarán la tierra.
poiché i malvagi saranno sterminati, ma chi spera nel Signore possederà la terra.
10 Y de aquí a poco no será el malo: y contemplarás sobre su lugar, y no parecerá.
Ancora un poco e l'empio scompare, cerchi il suo posto e più non lo trovi.
11 Y los mansos heredarán la tierra; y deleitarse han con la multitud de la paz.
I miti invece possederanno la terra e godranno di una grande pace.
12 Piensa el impío contra el justo; y cruje sobre él sus dientes.
L'empio trama contro il giusto, contro di lui digrigna i denti.
13 El Señor se reirá de él: porque ve que vendrá su día.
Ma il Signore ride dell'empio, perché vede arrivare il suo giorno.
14 Los impíos desenvainaron espada, y entesaron su arco, para hacer arruinar al pobre y al menesteroso: para degollar a los que andan camino derecho.
Gli empi sfoderano la spada e tendono l'arco per abbattere il misero e l'indigente, per uccidere chi cammina sulla retta via.
15 La espada de ellos entrará en su mismo corazón; y su arco será quebrado.
La loro spada raggiungerà il loro cuore e i loro archi si spezzeranno.
16 Mejor es lo poco del justo, que las riquezas de muchos pecadores.
Il poco del giusto è cosa migliore dell'abbondanza degli empi;
17 Porque los brazos de los impíos serán quebrados: y el que sustenta a los justos es Jehová.
perché le braccia degli empi saranno spezzate, ma il Signore è il sostegno dei giusti.
18 Conoce Jehová los días de los perfectos: y su heredad será para siempre.
Conosce il Signore la vita dei buoni, la loro eredità durerà per sempre.
19 No serán avergonzados en el mal tiempo: y en los días de la hambre serán hartos.
Non saranno confusi nel tempo della sventura e nei giorni della fame saranno saziati.
20 Porque los impíos perecerán; y los enemigos de Jehová, como lo principal de los carneros, serán consumidos: como humo se consumirán.
Poiché gli empi periranno, i nemici del Signore appassiranno come lo splendore dei prati, tutti come fumo svaniranno.
21 El impío toma prestado, y no paga: y el justo tiene misericordia, y da.
L'empio prende in prestito e non restituisce, ma il giusto ha compassione e dà in dono.
22 Porque los benditos de él, heredarán la tierra: y los malditos de él, serán talados.
Chi è benedetto da Dio possederà la terra, ma chi è maledetto sarà sterminato.
23 Por Jehová son ordenados los pasos del hombre piadoso, y él quiere su camino.
Il Signore fa sicuri i passi dell'uomo e segue con amore il suo cammino.
24 Cuando cayere, no será postrado: porque Jehová sustenta su mano.
Se cade, non rimane a terra, perché il Signore lo tiene per mano.
25 Mozo fui, y he envejecido, y no he visto justo desamparado, ni su simiente que busque pan.
Sono stato fanciullo e ora sono vecchio, non ho mai visto il giusto abbandonato né i suoi figli mendicare il pane.
26 Todo el día tiene misericordia, y presta: y su simiente es para bendición.
Egli ha sempre compassione e dà in prestito, per questo la sua stirpe è benedetta.
27 Apártate del mal, y haz el bien: y vivirás para siempre.
Stà lontano dal male e fà il bene, e avrai sempre una casa.
28 Porque Jehová ama el derecho, y no desamparará a sus misericordiosos; para siempre serán guardados: y la simiente de los impíos será talada.
Perché il Signore ama la giustizia e non abbandona i suoi fedeli; gli empi saranno distrutti per sempre e la loro stirpe sarà sterminata.
29 Los justos heredarán la tierra, y vivirán para siempre sobre ella.
I giusti possederanno la terra e la abiteranno per sempre.
30 La boca del justo hablará sabiduría, y su lengua hablará juicio.
La bocca del giusto proclama la sapienza, e la sua lingua esprime la giustizia;
31 La ley de su Dios está en su corazón, por tanto sus pies no titubearán.
la legge del suo Dio è nel suo cuore, i suoi passi non vacilleranno.
32 Asecha el impío al justo, y procura matarle.
L'empio spia il giusto e cerca di farlo morire.
33 Jehová no le dejará en sus manos; ni le condenará cuando le juzgaren.
Il Signore non lo abbandona alla sua mano, nel giudizio non lo lascia condannare.
34 Espera a Jehová, y guarda su camino, y él te ensalzará para heredar la tierra: cuando los pecadores serán talados, verás.
Spera nel Signore e segui la sua via: ti esalterà e tu possederai la terra e vedrai lo sterminio degli empi.
35 Yo ví al impío robusto, y reverdeciendo como un laurel verde:
Ho visto l'empio trionfante ergersi come cedro rigoglioso;
36 Y se pasó, y he aquí no parece: y le busqué, y no fue hallado.
sono passato e più non c'era, l'ho cercato e più non si è trovato.
37 Considera al perfecto, y mira por el recto, porque la postrimería de cada uno de ellos es paz.
Osserva il giusto e vedi l'uomo retto, l'uomo di pace avrà una discendenza.
38 Mas los rebelados fueron todos a una destruidos: la postrimería de los impíos fue talada.
Ma tutti i peccatori saranno distrutti, la discendenza degli empi sarà sterminata.
39 Y la salud de los justos fue Jehová, y su fortaleza en el tiempo de la angustia:
La salvezza dei giusti viene dal Signore, nel tempo dell'angoscia è loro difesa;
40 Y Jehová los ayudó, y los escapa, y los escapará de los impíos: y los salvará, por cuanto esperaron en él.
il Signore viene in loro aiuto e li scampa, li libera dagli empi e dà loro salvezza, perché in lui si sono rifugiati.

< Salmos 37 >